Sort Of
Vampire Diaries
Espécie de
Sort Of
Você acha que eu sou uma espécie de vida?
Do you think I'm sort of alive?
Devo deixar esses motivos de lado?
Should I set these motives aside?
Devo sentir? Espécie de bem, benigna
Do I feel? Well sort of, benign
Quando você anda seu corpo através do meu
When you walk your body through mine
O que está mantendo a minha língua amarrada?
What's keeping my tongue tied?
Eu vejo quando você rola os olhos
I see when you roll your eyes
Eu juro a qualquer momento você vai ouvir
I swear any moment you will hear
Meu espírito explodir
My spirit explode
Quando há fogo no chão
When there's fire on the ground
Deveria transformar o mundo inteiro ao redor?
Should it turn my whole world around?
Quando a roda está no lago
When the wheel's in the lake
Se eu acho que é um grande erro?
Should I think it's a big mistake?
Quando há fumaça no céu
When there's smoke in the sky
Por favor me acorde, eu não sei por que
Please wake me, I don't know why
Quando sua mão se estende para fora
When your hand stretches out
É muito além, muito além do meu alcance?
Is it way beyond, way beyond my reach?
Você acha que é uma espécie de muleta
Do you think it's sort of a crutch
Quando você tenta mover-me para tocar
When you try to move me to touch
Devo sacudir? Espécie de bem, mas não muito
Do I shake? Well sort of, but not much
Quando as sombras são convocados e esmagadas
When the shades are summoned and crushed
O que está mantendo a minha língua amarrada?
What's keeping my tongue tied?
Eu vejo quando você rola os olhos
I see when you roll your eyes
Eu juro a qualquer momento você vai ouvir
I swear any moment you will hear
Meu espírito explodir
My spirit explode
Quando há fogo no chão
When there's fire on the ground
Deveria transformar o mundo inteiro ao redor?
Should it turn my whole world around?
Quando a roda está no lago
When the wheel's in the lake
Se eu acho que é um grande erro?
Should I think it's a big mistake?
Quando há fumaça no céu
When there's smoke in the sky
Por favor me acorde, eu não sei por que
Please wake me, I don't know why
Quando sua mão se estende para fora
When your hand stretches out
É muito além, muito além do meu alcance?
Is it way beyond, way beyond my reach?
Alcance
Reach
Mantenha alcançando
Keep reaching
Pra mim
For me
Isso faz você nervoso
Does it make you nervous
Quando você ouve os meus ossos
When you hear my bones
Animar o meu corpo
Animate my body
Sem a minha alma?
Without my soul?
O que está mantendo a minha língua amarrada?
What's keeping my tongue tied?
Eu vejo quando você rola os olhos
I see when you roll your eyes
Eu juro a qualquer momento você vai ouvir
I swear any moment you will hear
Meu espírito explodir
My spirit explode
Quando há fogo no chão
When there's fire on the ground
Deveria transformar o mundo inteiro ao redor?
Should it turn my whole world around?
Quando a roda está no lago
When the wheel's in the lake
Se eu acho que é um grande erro?
Should I think it's a big mistake?
Quando há fumaça no céu
When there's smoke in the sky
Por favor me acorde, eu não sei por que
Please wake me, I don't know why
Quando sua mão se estende para fora
When your hand stretches out
É muito além, muito além do meu alcance?
Is it way beyond, way beyond my reach?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vampire Diaries e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: