Immanetize Eschaton
Drown the splendour
Upon the scoundrels
Glistening deep in the void
Reminding a place in the cosmos
In euphoria awaiting the asteroid
Decompose, my holiness
Dissolve, my holiness
The whim dignity has built
Vivid implications
The scars of what truly makes me
Whom I have become
I am the ruler
The gates to the dark world
Remain closed to thee
Shelter them where the Sun will not shine
Living in sin, soul dark, sly and serpentine
Disequilibrium, my holiness
A paradox, my holiness
The whim dignity has built
Vivid implications
The scars of what truly makes me
Whom I have become
I am the ruler
The gates to the dark world
Remain closed to thee
The heat, a thousand hells melting the Sun
Begetting the source of nothingness
Unveiling the veritable significance in life
Vivid implications
The scars of what truly makes me
Whom I have become
I am the ruler
The gates to the dark world
Remain closed to thee
Immanetize Eschaton
Afogar o esplendor
Sobre os canalhas
Brilhando nas profundezas do vazio
Lembrando um lugar no cosmos
Na euforia aguardando o asteróide
Decompor minha santidade
Dissolve, minha santidade
O capricho que a dignidade construiu
Implicações vivas
As cicatrizes do que realmente me faz
Quem eu me tornei
Eu sou o governante
Os portões para o mundo escuro
Permanece fechado para ti
Proteja-os onde o Sol não brilhe
Vivendo em pecado, alma escura, ardilosa e serpenteante
Desequilíbrio, minha santidade
Um paradoxo minha santidade
O capricho que a dignidade construiu
Implicações vivas
As cicatrizes do que realmente me faz
Quem eu me tornei
Eu sou o governante
Os portões para o mundo escuro
Permanece fechado para ti
O calor, mil infernos derretendo o Sol
Gerando a fonte do nada
Revelando o verdadeiro significado da vida
Implicações vivas
As cicatrizes do que realmente me faz
Quem eu me tornei
Eu sou o governante
Os portões para o mundo escuro
Permanece fechado para ti