Transliteração gerada automaticamente
Libido
Libido
Rosto? se eu jogar fora o sopro da paixão
Face... 脱ぎ捨てれば情熱の吐息
Face... Nugisutereba jounetsu no toiki
A sombra do seu quadril balançando comporta-se como um vento exótico
異国の風に吹かれ腰振るシャドー
Ikoku no kaze ni fukare koshi furu shadoo
Até eu acabar ficando louco por essa dança
踊り狂え
Odori kurue
À procura de um espaço em branco
生き着くまで空白求めて
Ikitsuku made kuuhaku motomete
Ah? com esse olhar que me fita atentamente
Ah... 見つめてくれその眼差しで
Ah...mitsumete kure sono manazashi de
O mundo não precisa de nada além dos sentidos para verificar essa ligeira febre
意識さえいらない世界微熱で確かめて
Ishiki sae iranai sekai binetsu de tashikamete
Eu estou sentindo a fruta verde que convida
胃さそうのは青い果実感じて行け
Isasou no wa aoi kajitsu kanji te yuke
Desejo, abraça apaixonadamente, aflora ardente e está me deixando louco e mais louco
Desire 熱く抱いて燃えて斎て もっと焦らせて
Desire atsuku dai te moetesai te motto koruwasete
As oscilações da silhueta da noite com os dedos entrelaçados
夜を泳ぐシルエット絡み合う指先で
Yoru wo oyogu shiruetto karamiau yubisakide
Desejo, Desejo, abraça apaixonadamente, aflora ardente, sereia da paixão
Desire 熱く抱いて燃えて情熱のマーメイド
Desire atsuku dai te moetesai te jounetsu no maameido
Eu estou agonizando e agogado no prazer profundo
悶えて溺れていく深い快楽の中
Modaete oborete iku fukai kairaku no naka
Olhos? cada vez que piscam eles me tentam
Eyes... 瞬くたび誘惑の瞳
Eyes...mabataku tabi yuuwaku no hitomi
Um corpo que balança os quadris enquanto balança um vento seco
渇いた風に揺られ腰振る姿は
Kawaita kaze ni yurare koshi furu sugata wa
Encantadora dançarina
幻惑の踊り子
Genwaku no odoriko
Flor venenosa
毒の花
Doku no hana
A ligeira febre me toca com a ponta da língua na praia
舌先で触れる微熱 波打つ砂の上
Shitasaki de fureru binetsu namiutsu suna no ue
Estou sentindo isso enquanto desmancho os cabelos longos
長い髪を乱しながら感じて行け
Nagai kami wo midashi nagara kanjite yuke
Desejo, abraça apaixonadamente, aflora ardente e está me deixando louco e mais louco
Desire 熱く抱いて燃えて斎て もっと狂わせて
Desire atsuku daite moetesai te motto kuruwasete
As oscilações da silhueta da noite com os dedos entrelaçados
夜を泳ぐシルエット絡み合う指先で
Yoru wo oyogu shiruetto karamiau yubisakide
Desejo, Desejo, abraça apaixonadamente, aflora ardente, sereia da paixão
Desire 熱く抱いて燃えて情熱のマーメイド
Desire atsuku dai te moetesai te jounetsu no maameido
Eu estou agonizando e agogado no prazer profundo
悶えて溺れていく深い快楽の中
Modaete oborete iku fukai kairaku no naka
Da tentação ao prazer!
幻惑へと迷い込んで
Genwaku he to mayoi konde
Perdendo meu caminho em direção ao fascínio
誘惑から快楽へと
Yuuwaku kara kairaku he to
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Versailles Philharmonic Quintet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: