Bokura no Kioku o Sawaranaide
VOCALOID
Não Leve Nossas Memórias Embora
Bokura no Kioku o Sawaranaide
Éramos tão jovens que não lembrávamos de nada
Bokura ga nani mo oboetenai kurai osanakatta
Até a superfície da água, imutável desde aquele dia, era tão linda
Ano hi kara kawaranai suimen datte utsukushikatta
Tive a sensação de que nos conectamos através dessas memórias incertas
Futashikana kioku de tsunagariatta ki ga shiteita nda
Para sempre, para sempre, para sempre
Itsu made mo itsu made mo itsu made mo
Eu fiz um desenho na areia
Suna hama ni e wo egaita yo
Para que desaparecesse rapidamente
Sugu ni keichau you ni
Porque essas emoções
Datte kanjou wa dareka ni
Não são algo que eu possa mostrar a ninguém
Miseru monode wa naikara
Mas mesmo assim, tive a sensação de que certamente
Soredemo kiminara kitto
Você seria capaz de encontrá-las
Mitsukete kureru ki ga shite
Você seria capaz de encontrá-las
Mitsukete kureru ki ga shite
Não leve nossas memórias embora
Bokura no kioku wo sarawanaide
Éramos tão gananciosos, querendo coisas que não tínhamos
Bokura wa yokubari de temoto ni naimono hodo hoshi kutte
Desejando até mesmo palavras e sentimentos
Kotoba ya kimochi sura motometeshimatta
Na praia, cheiros e formatos que me lembro
Kaiganzoi ni wa oboete itai nioi, katachi
Não os deixe ir, não os deixe ir, não os deixe ir
Hanasanaide hanasanaide hanasanaide
Sempre olhando para baixo
Utsumuite bakarida
Fazendo um blefe, dizendo que estou bem agora
Mou heiki da nante kyosei wo haru
O brilho não natural e o espaço em branco
Fushizen na kousai ya
Eventualmente se transformam em arrependimentos
Kuuhaku ga koukai ni naru
Estou sempre agarrado a uma fraca esperança
Boku wa, kasuka na kibou ni itsumade mo sugatteru dake
Estava frio debaixo da água porque eu tinha calor
Suichu wa tsumetakatta boku ni ondo ga aru kara
A sombra que apareceu na superfície parecia com você
Suimen ni utsuru kage ga kiki no you ni mieta nda
Na minha cabeça eu entendi
Atama de wa wakatte ita
Que você não está aqui
Koko ni kimi wa inai koto
Na minha cabeça eu entendi
Atama de wa wakatte ita
Na minha cabeça eu entendi
Atama de wa wakatte ita
Estava frio debaixo da água
Suichu wa tsumekatta
Eu queria te tocar, eu comecei a soluçar
Fure ta katta, muse kaetta
Mesmo as emoções ruminantes
Hansu ru kanjou datte
Eu as engoli, com água do mar, e gritei
Kaisuigoto zenbu nomikonde sakenda
É tudo culpa minha
Boku no seida
Não sabendo a realidade de nada
Hontou no koto mo shiranaide
Minha vida habitual, minhas memórias
Itsu mono hibi mo kioku mo
Eu pensei que elas eram todas belas
Kirei na dake to omoi konda nda
Veja através das minhas piadas
Joudan wo misukashite
Veja através do meu amor
Kono ai wo misukashite
Eu nem sei
Mou nani ga ii tai ka
O que eu quero dizer mais
Boku ni datte wakaranai yo
Eu não sei mais
Wakaranai yo
Por favor, espere por mim na praia
Namiuchigiwa de matteite
Mesmo que nossa voz e cores sejam roubadas
Koe mo, iro mo, saraware teshimatte mo
Éramos tão jovens que não lembrávamos de nada
Bokura ga nanimo oboetenai kurai osanakatta
Até a superfície da água, imutável desde aquele dia, era tão linda
Ano hi kara kawaranai suimen datte utsukushikatta katta
As diferenças entre nós dois, nossos futuros, nossas visões
Futari no chigai mo, mirai mo, shikai mo
Nossos juramentos bobos, nossos desejos, nossos fracassos
Fuzaketa chikai mo, negai mo, shippai mo
Não vou esquecer de nenhum deles
Wasure wa shinaiyo
Nossas emoções, nossos sentimentos
Kanjou mo, aijou mo
Foram todos envoltos pelo azul, pelo azul
Tsutsumi konda ao, ao
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: