Tradução gerada automaticamente
Drop Pop Candy (English Cover)
VOCALOID
Gota Pop doces (Inglês Cover)
Drop Pop Candy (English Cover)
Guarda-chuva ao seu lado, está chovendo, mas você fechá-lo apertado
Umbrella at your side, it’s raining but you close it tight
"E como você está?" Ronronou um gato só de passagem
“And how are you?” purred a cat just passing through
Aqueles saltos que você gosta está absorvendo, mas é que está bem?
Those heels that you like are soaking, but is that alright?
Soltou um suspiro para outro dia o mesmo que o último
Let out a sigh for another day the same as the last
Vamos lá, vamos tentar, tingi-lo azul e alterá-lo do passado
Come on let’s try, dye it blue and change it up from the past
Reflectindo-se de uma poça, mas, em seguida, ido em um flash
Reflecting up from a puddle but then gone in a flash
Se que o máximo que você pode sonhar ou queria ver?
Is that the most that you can dream or wanted to see?
Mas olhe em volta - Dance cima e para baixo
But look around – Dance up and down
O mundo está agora - Ainda vai 'round
The world is now – Still going ‘round
Apenas senti-lo libra - Estamos em direção ao céu ligado
Just feel it pound – We’re skyward bound
Mova no topo - velocidade - de - som
Move at the top – speed – of – sound
Correndo para um outro dia, eu quero fugir e dar o salto
Running to another day, I wanna break away and take the leap
Como você está preso em ontem, nenhum sol a subir ficaria bem comigo
As you’re stuck on yesterday, no sun to rise would be okay with me
A cada dia, a cada dia está bem
Every day, every day is okay
Tomá-lo passo a passo, vamos sempre seguir em frente
Taking it step by step, we’ll always move ahead
Nosso amor está crescendo vermelho, precisa de mim mais, preciso de você mais
Our love is growing red, need me more, need you more
Você cai mais sete vezes, eu estarei lá sete, oito, nove
You fall down seven more times, I’ll be there seven, eight, nine
À medida que continuar tentando, nós vamos encontrar - estamos sempre a cantar a mesma melodia
As we keep trying, we’ll find – we’re always singing the same tune
Agora, caindo para o lado dela, as gotas de chuva que misturar com luz
Now falling to her side, the drops of rain that mix with light
Roubar um olhar, escondeu um gato que vira as costas
Stealing a glance, hid a cat who turns his back
Suas cabeças começando a afundar, esse tédio é muito difícil de combater
Their heads starting to sink, this boredom is too hard to fight
Apenas girando mentiras com o único fio de bondade nós salvamos
Just spinning lies with the only thread of kindness we saved
Ou se estamos cegos ea verdade é apenas uma pintura em cinza
Or if we’re blind and the truth is just a painting in grey
Afogando-nos para fora, todo o barulho deixa cair a queda na chuva
Drowning us out, all the noisy drops the fall in the rain
Mas pontas dos dedos traçou cada linha e abri os olhos
But fingertips traced every line and opened my eyes
Eu vou pintar de azul - Vou tocar uma música
I’ll paint it blue – I’ll play a tune
Eu estou desejando muito - Para algo novo
I’m wishing too – For something new
Ele vai se tornar realidade - Com eu e você
It will come true – With me and you
E então nós vamos finalmente romper
And then we’ll finally break through
Nadando através da Via Láctea, eu quero fugir e dar o salto
Swimming through the Milky Way, I wanna break away and take the leap
Desde que nós estamos caindo de qualquer maneira, sem lua a subir ficaria bem comigo
Since we’re falling anyway, no moon to rise would be okay with me
Todas as noites, cada noite é bem
Every night, every night is alright
Tomá-lo passo a passo, vamos sempre seguir em frente
Taking it step by step, we’ll always move ahead
Nosso amor está crescendo vermelho, precisa de mim mais, preciso de você mais
Our love is growing red, need me more, need you more
Chore por mim, sabe que eu me importo - inclinar-se sobre mim e eu estarei lá
Cry to me, know that I care – lean on me and I’ll be there
À medida que continuar tentando, nós vamos encontrar - você sempre vai estar lá também
As we keep trying, we’ll find – you’re always gonna be there too
Brilhando sobre mim, você é minha lua azul
Shining down on me, you’re my blue moon
Sonhando uma eternidade para encontrar agora estou acordado
Dreaming forever to find to now I’m awake
Eu preciso encontrar amanhã, você pode me levar para longe
I need to find tomorrow, can you take me away
E ir a velocidade máxima de som?
And go the top speed of sound?
Correndo para um outro dia, eu quero fugir e dar o salto
Running to another day, I wanna break away and take the leap
Como você está preso em ontem, nenhum sol a subir ficaria bem comigo
As you’re stuck on yesterday, no sun to rise would be okay with me
A cada dia, a cada dia está bem
Every day, every day is okay
Tomá-lo passo a passo, vamos sempre seguir em frente
Taking it step by step, we’ll always move ahead
Nosso amor está crescendo vermelho, precisa de mim mais, preciso de você mais
Our love is growing red, need me more, need you more
Você cai mais sete vezes, eu estarei lá sete, oito, nove
You fall down seven more times, I’ll be there seven, eight, nine
À medida que continuar tentando, nós vamos encontrar - você sempre vai estar lá também
As we keep trying, we’ll find – you’re always gonna be there too
Estamos sempre a cantar a mesma melodia
We’re always singing the same tune
Todos os dias a partir de agora
Every day from now on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: