Earphone to Semishigure
VOCALOID
Fones de Ouvido e Um Coro de Cigarras
Earphone to Semishigure
Eu preciso de um feriado
I need some holiday
Mas eu não desejo que todo dia seja feriado
But I don't wish that everyday is holiday
Porque eu não aguento essa dor
Because I didn't bear the pain
Porque não era uma verdadeira liberdade
Because it wasn't a true freedom
Isso não tem gosto ruim o bastante para jogar fora mas também não é bom o bastante para chamar de gostoso
Suteru hodo ni mazuku mo nai ga ieru hodo ni oishiku mo nai na
Baixando produtos baratos do monopólio das máquinas de venda automática, o hoje era a cor do verão
Jihanki senbai gete no mono nomihoshi ta kyou wa natsu no iro
Conforme a luz do sol batia, eu corri pelo asfalto quente
Hizashi mo teritsuke ta nda soutou atsui asufaruto kakedashita
Sozinha em uma jornada para um mundo desconhecido em direção ao mundo do verão, que eu desejei por toda a minha vida
Shiran sekai de hitori tabi o mukashi kara akogarete ta natsu no sekai
Nem uma única pessoa na cidade por causa do sol, eu transmiti uma melodia através dos meus fones de ouvido
Hitokage no nai machi no kagerou iya hon nagaredashita merodi
Abafados pelo coro das cigarras e os sons do verão carregados pelo vento.
Kakikesu wa semishigure to kaze ni matotta natsu no oto
Algum tipo de irritação me incomoda e não consigo jogar fora a negatividade de ontem,
Nanikato kararete ta nda shousou kinou no omoi mo hakidasenai
Mas o orvalho formado pela ansiedade e arrependimentos é lavado pelas chuvas noturnas no mundo do verão.
Fuan to koukai no ketsuro o yuudachi ga arainagashite iku natsu no sekai
Tudo o que eu quero é viver um sonho de verão
Natsu no yume ni somatte itai dake
Mesmo depois de eu me livrar de todas as emoções que eu não preciso, os choros intermináveis estão mais altos do que nunca.
Ira nai omoi o keshitatte nakiyama nu koe wa urusai na
"Veja, está tudo bem aqui, sem problemas!"
Hora daijoubu mondainai sa to
Eu joguei fora meus blefes fingindo ser forte enquanto me esvaziava por dentro, tornei minha presença transparente
Tsuyogari no omoi mo hakidashita sora ni naru boku no sonzai kan mo touka shite
Tudo o que eu mais quero é viver um sonho de verão
Natsu no yume ni somatte itai dake
Por favor, não me acorde.
Onegai douka samenai de yo
As árvores não dão mais sombra e os choros do céu pararam
Kiesatta kokage wa nakiyan da sora wa
E a minha voz? Para onde ela foi?
Doko e itta no? kono koe wa nani na no?
Se afogando em lágrimas, em algum recanto do verão,
Nakigoe ni oboreta natsu no sumi de
Sorrindo...
Warau you na
Tudo que eu quero é viver hoje, assim
Kono mama kyou ni somatte itai dake
Se toda vez que eu me pegar querendo alguma coisa, eu vou acabar perdendo outra coisa...
Nani ka ga hoshi gatte shimau tabi ni nani ka ushinatte shimau naraba
Eu não sou mais alguém que desejaria isso
Nante negatte shimau boku wa mou inai kara
Portanto, seja o que for que eu possa perder no futuro, juro sempre continuar olhando para o futuro
Asu nani o ushinatte mo mirai e mukau to chikau kara sa
Se isso é o bastante para me fazer esquecer das cores daquele verão,
Ano natsu no iro o wasure te shimau kurai nara
Então com essas lágrimas e o preço que eu tive que pagar, espero poder cantar mais uma vez com um sorriso...
Kono namida mo daishou to egao de utaeru boku de mata irareru to ii na
Eu preciso de um feriado
I need some holiday
Mas eu não desejo que todo dia seja feriado
But I don't wish that everyday is holiday
Porque eu não aguento essa dor
Because I didn't bear the pain
Porque não era uma verdadeira liberdade
Because it wasn't a true freedom
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: