Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 151

BiTrektual

Voltaire

Letra

BiTrektual

BiTrektual

Vida longa e próspera, se você é um de nós
Live long and prosper, if you're one of us

Que a força esteja com você, a menos que essa frase não lhe cabem
May the force be with you, unless that phrase don't fit you

Para sempre, temos sido em desacordo
Forever, we have been at odds

Porque você é um trekkie babando
Cause you're a drooling trekkie

Diz o lacaio lucas
Says the lucas lackey

Seja qual for!
Whatever!

Estamos no espaço a última fronteira
We are out in space the last frontier

Buscando vida que é novo e estranho aqui
Seeking life that's new and strange out here

E novas civilizações no grande além
And new civilizations in the great beyond

Corajosamente indo onde nenhum homem jamais esteve
Boldly going where no one has gone

Nosso conto é melhor em todos os sentidos
Our tale is better in every way

Em uma galáxia muito, muito distante
In a galaxy far far away

Uma grande aventura aconteceu há muito tempo atrás
A great adventure happened a long time ago

Mas então eu não acho que você sabe
But then I don't suppose that you would know

Temos armas de raios que chamamos phasers
We have ray guns we call phasers

Temos engenheiros e sabres de luz
We have blasters and lightsabers

Temos navios que voam em dobra
We have ships that fly at warp

Sim, ele é chamado de "hiperespaço", seu idiota!
Yeah, it's called "hyperspace", you dork!

Temos o mugato e você tem ewoks!
We've got the mugato and you have got ewoks!

Sim, bem, um cara que joga com tribbles não deve falar!
Yeah, well, a guy who plays with tribbles shouldn't talk!

Oh, vamos lá, não vamos lutar
Oh come on let's not fight

É tão inintelectuais
It's so unintellectual

Que tal unirmos os lados e ser bi-trektual?
How 'bout we join sides and be bi-trektual?

Isso é nojento
That's disgusting

Sim, esqueça que eu mencionei
Yeah, forget I mentioned it

Klingons atirando em nosso estibordo
Klingons shooting at our starboard side

Temos uma ruptura do casco sobre a empresa
We've got a hull breach on the enterprise

Nós flutuamos na zona neutra e nós estamos do lado errado
We drift into the neutral zone and we're on the wrong side

Nós precisamos de um buraco de minhoca para sair vivo
We'd need a wormhole to get out alive

Em uma lua de yavin de onde nos escondemos
On a moon of yavin's where we hide

Estamos tendo problemas com o hyperdrive
We're having trouble with the hyperdrive

Este planeta continua a girar ea morte da estrela agora à vista.
This planet keeps on spinning and the death star's now in sight.

Esperamos que os rebeldes tirá-lo no tempo
We hope the rebels take it out in time

Ah, vamos lá, não vamos lutar
Oh, come on let's not fight

É tão inintelectuais
It's so unintellectual

Que tal unirmos os lados e ser bi-trektual?
How 'bout we join sides and be bi-trektual?

Não seria agradável
Wouldn't it be nice

E muito mais eficaz?
And so much more effectual?

Para colocar nossas preocupações de lado e ser bitrektual!
To put our cares aside and be bitrektual!

Pense o quão incrível seria um
Think how awesome it would be a

Equipe-se com luc jean e Leah
Team up with jean luc and leah

Kirk e chewie salvar o dia
Kirk and chewie save the day

Explodindo uma ave de rapina
Blowing up a bird of prey

Han e Spock eles montaram uma rede de
Han and spock they set a net

E a armadilha Borg e Boba Fett
And trap the borg and boba fett

Enquanto 3P0 e invasão de dados um lutador laço para capturar vader
While 3p0 and data raid a tie fighter to capture vader

Lucas e Worf entrar e soprar o deathstar em pedaços
Luke and worf get into it and blow the deathstar into bits

E, então, lançar os pingos
And then we throw the tribbles

Dentro do poço Sarlac
Into the sarlac pit

E, então, chutou os Ewoks nele
And then we kicked the ewoks into it

Vida longa e próspera, por isso dizer que todos nós
Live long and prosper, so say we all

Espere, o quê?
Wait, what?

Que a força esteja com você, podem os senhores do tempo mantê-lo
May the force be with you, may the time lords keep you

Para sempre, podemos Babilônia
Forever, we can babylon

Não adianta discutir
There's no use debating

Espera do stargate
The stargate's waiting

Então vamos lá, não vamos lutar
So come on let's not fight

É tão inintelectuais
It's so unintellectual

Que tal unirmos os lados e ser bi-trektual?
How 'bout we join sides and be bi-trektual?

Então vamos dar o conselho de um asiático homo-sexual
So let's take the advice of an asian homo-sexual

Pessoas estrela companheiros, esfriá-la! "
Fellow star folks, cool it down!"

Voz celebridade representado
Celebrity voice impersonated

Vamos colocar nossas preocupações de lado e ser bitrektual
Let's put our cares aside and be bitrektual

Inferno, eu quero ser ficção científica multi-trektual
Hell, I want to be sci fi multi-trektual

Vida longa e próspera
Live long and prosper

Que a força esteja com você
May the force be with you

Nunca desista, nunca se render
Never give up, never surrender

Para o infinito e além
To infinity and beyond

Realmente, Voltaire? É mesmo?
Really, Voltaire? Really?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voltaire e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção