Tradução gerada automaticamente
The Year That Clayton Delaney Died
Waylon Jennings/Willie Nelson
O ano em que Clayton Delaney Morreu
The Year That Clayton Delaney Died
Lembro-me do dia em que Clayton Delaney morreu
I remember the day that clayton delaney died
Eles disseram para as duas últimas semanas que ele sofreu e chorou
They said for the last two weeks that he suffered and cried
Ele fez uma grande impressão em mim, embora eu era um garoto descalço
It made a big impression on me although i was a barefoot kid
Eles disseram que ele tem religião no final e eu estou contente que ele fez.
They said he got religion at the end and i'm glad that he did.
Clayton foi o melhor selecionador de guitarra em nossa cidade
Clayton was the best guitar picker in our town
Eu pensei que ele era um herói e eu costumava acompanhar clayton volta
I thought he was a hero and i used to follow clayton around
Muitas vezes me perguntei por que clayton que parecia tão bom para mim
I often wondered why clayton who seemed so good to me
Nunca levou seu velho violão e tornou-se, no Tennessee.
Never took his old guitar and made it down in tennessee.
Bem, papai disse que ele bebia muito, mas eu nunca poderia entender
Well, daddy said he drank a lot but i could never understand
Eu sabia que ele costumava pegou em Ohio com uma banda de cinco
I knew he used to picked up in ohio with a five piece band
Clayton costumava dizer-me filho é melhor você colocar essa velha guitarra afastado
Clayton used to tell me son you better put that old guitar away
Não há dinheiro nele que vai levar você a um cinza cedo.
There ain't no money in it it'll lead you to an early gray.
Eu acho que se eu admitir clayton me ensinou a beber álcool
I guess if i'd admit it clayton taught me how to drink booze
Posso vê-lo meia apedrejado pickin o Lovesick Blues
I can see him half stoned pickin' up the lovesick blues
Quando Clayton morreu eu fiz-lhe uma promessa que eu ia continuar de alguma forma
When clayton died i made him a promise i was gonna carry on somehow
Eu daria cem dólares se pudesse me ver agora.
I'd give a hundred dollars if he could only see me now.
Lembro-me do ano em que Clayton Delaney morreu
I remember the year that clayton delaney died
Ninguém sabia, mas eu saí na floresta e eu chorei
Nobody ever knew it but i went out in the woods and i cried
Eu sei que há um grande lotta pregadores que sabem muito mais do que eu faço
I know there's a lotta big preachers that know a lot more than i do
Mas poderia ser o bom senhor gosta de uma colheita pouco.
But it could be the good lord likes a little picking too.
Lembro-me do ano em que Clayton Delaney morreu ...
I remember the year that clayton delaney died...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waylon Jennings/Willie Nelson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: