Tradução gerada automaticamente
Fire Under The Wheels
Waysted
Fogo Under The Wheels
Fire Under The Wheels
Eu fico inquieto no noturno
I get restless in the nighttime
Eu tenho full-tilt sonhos Indy
I got full-tilt Indy dreams
Quando eu chegar em uma coceira para mover
When I get an itch to move
Eu vou amarrar na minha máquina simplificada
I strap into my streamlined machine
Levantado suspensão traseira
Jacked up rear suspension
Defletores sonda soprado
Sounding baffles blown
Rosnando como um animal
Growling like an animal
Isso simplesmente não pode esperar para ser deixar ir
That just can’t wait to be let go
Você quer deixá-lo ir
You wanna let him go
Poder empurrando através da capa
Power pushing through the hood
Juntas brancas no volante
White knuckles on the wheel
Adrenalina luz amarela
Yellow light adrenaline
Breathless e morrendo para a velocidade
Breathless and dying for the speed
Ninguém me pega com
Nobody catches me with
Fogo sob as rodas
Fire under the wheels
Nascido para correr e construído para a velocidade
Born to run and built for speed
Fogo sob as rodas
Fire under the wheels
É o que eu quero, o que eu preciso
It’s what I want, what I need
Fogo sob as rodas
Fire under the wheels
Alta tensão do sistema de som
High voltage sound system
O Windows selado apertado
Windows sealed tight
Tape deck preparado e carregado
Tape deck primed and loaded
Esperando para quebrar a noite
Waiting to shatter the night
Empurrando-se o volume
Pushing up the volume
Preparando-se para a estrada
Getting ready for the road
Quinze caixas de som em cima
Fifteen speakers overhead
Eles estão caindo a uma sobrecarga
They’re bearing down to overload
Há uma sobrecarga
There’s an overload
Pulsação tropeçar martelos
Heartbeat tripping hammers
Limite de longe atrás
Limit’s far behind
Quebrando todas as barreiras
Breaking all the barriers
Estou fora da vista e fora da minha mente
I’m out of sight and out of my mind
Ninguém me pega com
Nobody catches me with
Fogo sob as rodas
Fire under the wheels
Nascido para correr e construído para a velocidade
Born to run and built for speed
Fogo sob as rodas
Fire under the wheels
É o que eu quero; é o que eu preciso
It’s what I want; it’s what I need
Fogo sob as rodas
Fire under the wheels
Eu sou mal como Kneival
I’m evil like Kneival
Viver na pista de passagem
Living in the passing lane
Competindo meus próprios faróis
Racing my own headlights
E descer em alta octanagem
And getting off on high octane
Alta octanagem
High octane
Gatilho de cabelo de câmbio de velocidade
Hair trigger gearshift
Eu fiquei de pé como chumbo martelado
I got as lead foot hammered down
Tenho a sensação de voar
Got the feel of flying
É como se eu nunca vou descer
It’s like I’m never coming down
Eu nunca vou descer
I’m never coming down
Preto e branco em perseguição
Black and white in hot pursuit
Estou à procura de uma reta
I’m looking for a straightaway
Rindo como eu bati o apartamento
Laughing as I hit the flat
Luzes vermelhas simplesmente desaparecer
Red lights just fade away
Ninguém me pega com
Nobody catches me with
Fogo sob as rodas
Fire under the wheels
Nascido para correr e construído para a velocidade
Born to run and built for speed
Fogo sob as rodas
Fire under the wheels
É o que eu quero; é o que eu preciso
It’s what I want; it’s what I need
Fogo sob as rodas
Fire under the wheels
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waysted e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: