These Days, I Have Nothing
We Are The Ocean
Esses Dias, Eu Não Tenho Nada
These Days, I Have Nothing
Então quem sou eu pra dizer 'eu sei exatamente como você se sente' porque eu não sei.
So who am I to say I know exactly how you feel because I don't know,
Não, eu não sei.
No I don't know.
Eu vou te passar uma luz e te ajudar a ver um futuro brilhante,
I'll pass you a light and help you see a brighter future,
Espendo que essa chama não vá queimar antes de eu chegar a você.
Hopefully this flame won't burn out before i get to you.
Porque eu vi o sol nascer em dias melhores
Because I've seen the sun rise on better days
Deve haver alguma coisa no seu coração que diga que isso está certo.
There must be something in your heart that says that it's ok
Apenas diga para mim, eu quero que você apenas diga pra mim
Just talk to me, I want you just talk to me
Deve haver alguma coisa no seu coração,
There must be something in your heart,
Deixe ir o que está dentro.
Let go of what's inside.
Me diga, me diga por que.
Tell me, tell me why.
Me diga, me diga por que.
Tell me, tell me why.
É difícil para mim saber por que você faz isso para você mesmo,
It's hard for me to know why you do this to yourself,
Mas fazendo isso você está machucando alguém.
But by doing this you're hurting someone else.
E eu posso ver um lado de você que me diz que eu não estou conseguindo completamente,
And I can see a side of you that tells me I'm not getting through,
Você foi ao inferno e voltou então o que eu devo fazer.
You've been to hell and back so what am I supposed to do.
Porque eu vi o sol nascer em dias melhores
Because I've seen the sun rise on better days
Deve haver alguma coisa no seu coração que diga que isso está certo.
There must be something in your heart that says that it's ok
Apenas diga para mim, eu quero que você apenas diga pra mim
Just talk to me, I want you just talk to me
Deve haver alguma coisa no seu coração,
There must be something in your heart,
Deixe ir o que está dentro.
Let go of what's inside.
Não vá machucar você mesmo, apenas coloque a culpa em alguém
Don't go hurting yourself just blame it on somebody else,
Há sempre melhores maneiras do que essa.
There's always better ways than this.
Eu te peço pra esperar o sol nascer novamente.
I beg you to wait for the sun to rise again.
Há sempre melhores maneiras do que essa.
There's always better ways than this.
Eu te peço pra esperar o sol nascer novamente.
I beg you to wait for the sun to rise again.
Porque eu vi o sol nascer em dias melhores
Because I've seen the sun rise on better days
Deve haver alguma coisa no seu coração que diga que isso está certo.
There must be something in your heart that says that it's ok
Apenas diga para mim, eu quero que você apenas diga pra mim
Just talk to me, I want you just talk to me
Deve haver alguma coisa no seu coração,
There must be something in your heart,
Deixe ir o que está dentro.
Let go of what's inside.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de We Are The Ocean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: