Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.441

Gee, Officer Krupke!

West Side Story

Letra

Meu Deus, Policial Krupke!

Gee, Officer Krupke!

ACTION
ACTION

Querido, sargento Krupke
Dear kindly Sergeant Krupke

Você precisa entender
You gotta understand

É apenas nossa educação
It's just our bringin' up-ke

Que deixa-nos fora de controle
That gets us out of hand

Nossas mães são drogadas
Our mothers all are junkies

Nossos pais sãos alcoólatras
Our fathers all are drunks

Meu Meus, somos rebeldes por natureza!
Golly Moses, natcherly we're punks!

ACTION e JETS
ACTION AND JETS

Querido, policial Krupke, nós estamos chateados
Gee, Officer Krupke, we're very upset

Nunca tivemos aquele amor que toda criança merece
We never had the love that ev'ry child oughta get

Não somos delinquentes
We ain't no delinquents

Mas mal compreendidos
We're misunderstood

No fundo, existe uma bondade em cada um de nós
Deep down inside us there is good!

ACTION
ACTION

Existe o bem!
There is good!

TODOS
ALL

Existe o bem, existe o bem
There is good, there is good

Existe um bem desconhecido!
There is untapped good!

O pior de nós é bom, tal como no interior!
Like inside, the worst of us is good!

SNOWBOY: Mas isso é uma história muito comovente
SNOWBOY: (Spoken) That's a touchin' good story

ACTION: Deixe-me contar para o mundo!
ACTION: (Spoken) Lemme tell it to the world!

SNOWBOY: Apenas conte para o juiz
SNOWBOY: Just tell it to the judge

ACTION
ACTION

Respeitável, Vossa Excelência
Dear kindly Judge, your Honor

Meus pai foram duros para comigo
My parents treat me rough

Toda a maconha que eles tinham
With all their marijuana

Não davam-me nem escondido
They won't give me a puff

Eu sou fruto do acaso
They didn't wanna have me

Mas eu nasci mesmo assim
But somehow I was had

Meu Deus! E por causa disso eu sou tão mau assim!
Leapin' lizards! That's why I'm so bad!

DIESEL: Correto!
DIESEL: (As Judge) Right!

Polical Krupke, você é um retrógrado
Officer Krupke, you're really a square

Esse criança não precisa de uma pena, mas de uma analista
This boy don't need a judge, he needs an analyst's care!

É só a neurose dele que tem que ser contida
It's just his neurosis that oughta be curbed

Ele é psicologicamente perturbado!
He's psychologic'ly disturbed!

ACTION
ACTION

Eu sou um perturbado!
I'm disturbed!

JETS
JETS

Nós somos perturbados, nós somos perturbados
We're disturbed, we're disturbed

Nós somos perturbados
We're the most disturbed

Nós somos psicologicamente perturbados
Like we're psychologic'ly disturbed

DIESIL: No entendimento desta corte
DIESEL: (Spoken, as Judge) In the opinion on this court

Esse menino é pervertido porque não teve um lar amoroso
This child is depraved on account he ain't had a normal home

ACTION: É mesmo, eu sou carente é por isso que eu sou depravado
ACTION: (Spoken) Hey, I'm depraved on account I'm deprived

Então levem ele para um psicólogo
DIESEL: So take him to a headshrinker

ACTION
ACTION (Sings)

Meu pai é um cretino
My father is a bastard

Minha mãe é uma F.D.P.
My ma's an S.O.B.

Meu avô está sempre drogado
My grandpa's always plastered

Minha avó puxa um baseado
My grandma pushes tea

Minha irmã usa um bigode
My sister wears a mustache

Meu irmão usa um vestido
My brother wears a dress

Minha Nossa Senhora, é por isso que eu estou perdido!
Goodness gracious, that's why I'm a mess!

A-RAB: Correto!
A-RAB: (As Psychiatrist) Yes!

Policial Krupke, você é um troglodita
Officer Krupke, you're really a slob

Esse menino precisa de um trabalho, e não de um médico
This boy don't need a doctor, just a good honest job

A sociedade o alienou
Society's played him a terrible trick

E ele é sociologicamente um doente
And sociologic'ly he's sick!

ACTION
ACTION

Eu sou um doente!
I am sick!

TODOS
ALL

Nós somos doentes, nós somos doentes
We are sick, we are sick

Nós somos doentes, nós somos doentes
We are sick, sick, sick

Nós somos sociologicamente doentes!
Like we're sociologically sick!

A-RAB: Na minha opinião, essa criança não precisa de uma avaliação mental
A-RAB: In my opinion, this child don't need to have his head shrunk at all

A delinquência juvenil é uma doença social
Juvenile delinquency is purely a social disease!

ACTION: Sim, eu tenho uma doença social!
ACTION: Hey, I got a social disease!

A-RAB: Então levem-no para o assistente social
A-RAB: So take him to a social worker!

ACTION
ACTION

Querido, assistente social
Dear kindly social worker

Eles dizem: Vai trabalhar!
They say go earn a buck

Tipo um balconista
Like be a soda jerker

Isso significa: Seja um otário
Which means like be a schumck

Não que eu seja antissocial
It's not I'm anti-social

Eu apenas não gosto de trabalhar
I'm only anti-work

Meu Deus! É por isso que eu sou um idiota!
Gloryosky! That's why I'm a jerk!

BABY JOHN
BABY JOHN: (As Female Social Worker)

Eak!
Eek!

Policial Krupke, você fez de novo
Officer Krupke, you've done it again

Esse menino não precisa de um emprego, ele precisa passar um ano na cadeia
This boy don't need a job, he needs a year in the pen

Não é apenas um mal entendido
It ain't just a question of misunderstood

Lá no fundo, ele não é bom!
Deep down inside him, he's no good!

ACTION
ACTION

Eu não sou bom!
I'm no good!

TODOS
ALL

Nós não somos bons, Nós não somos bons!
We're no good, we're no good!

Nós não somos humanamente bons
We're no earthly good

O melhor de nós, não é bom!
Like the best of us is no damn good!

DIESEL
DIESEL (As Judge)

O problema dele é a doideira
The trouble is he's crazy

A-RAB
A-RAB (As Psychiatrist)

O problema dele é a bebida
The trouble is he drinks

BABY JOHN
BABY JOHN (As Female Social Worker)

O problema dele é a preguiça
The trouble is he's lazy

DIESEL
DIESEL

O problema dele é o seu fedor
The trouble is he stinks

A-RAB
A-RAB

O problema é que ele está crescendo
The trouble is he's growing

BABY JOHN
BABY JOHN

O problema é que ele cresceu
The trouble is he's grown

TODOS
ALL

Krupke, nós temos os nosso próprios problemas!
Krupke, we got troubles of our own!

Meus Deus, Policial Krupke
Gee, Officer Krupke

Nós estamos de joelhos
We're down on our knees

Porque ninguém quer uma pessoa que tenha doença social
'Cause no one wants a fellow with a social disease

Meus Deus, Policial Krupke
Gee, Officer Krupke

O que faremos?
What are we to do?

Meus Deus, Policial Krupke
Gee, Officer Krupke

Vai se Krupker!
Krup you!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Stephen Sondheim. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Cynthia e traduzida por Thalles. Revisões por 2 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de West Side Story e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção