Tradução gerada automaticamente
Take Me There
Westlife
Take Me There
Take Me There
Costumávamos dirigir a noite toda no carro de seu pai
We used to drive all night in your father's car
Costumava se perder no tempo, onde tudo deu errado?
Used to get lost in time, where did it all go wrong?
Nós costumávamos beijar a noite toda, ficando acordados até o amanhecer
We used to kiss all night staying up till the dawn
Costumava se perder no tempo, onde tudo deu errado?
Used to get lost in time, where did it all go wrong?
De pé na montanha, você pode me ouvir chamar?
Standing on the mountain, can you hear me call?
Não quero perder tudo esta noite
Don't wanna lose it all tonight
De pé na beira, baby, só você e eu
Standing on the edge, baby, just you and I
Não quero dizer adeus
Don't wanna say goodbye
Não diga adeus
Don't say goodbye
Então, uma última vez
So one last time
Você vai segurar minha mão?
Will you hold my hand?
Há um lugar feliz
There's a happy place
Você não vai me levar lá?
Won't you take me there?
Eu sei que tem amor
I know there's love
Em um coração em algum lugar
In a heart somewhere
Se você conhece o caminho
If you know the way
Você não vai me levar lá?
Won't you take me there?
Se você conhece o caminho
If you know the way
Você não vai me levar lá?
Won't you take me there?
Costumávamos dançar a noite toda no seu bar favorito
We used to dance all night in your favorite bar
Sim, foram realmente bons tempos, onde tudo deu errado?
Yeah, it was real good times, where did it all go wrong?
Costumávamos tocar a noite toda, ficando acordados até o amanhecer
We used to touch all night, staying up till the dawn
Costumava fazer amor no escuro, onde tudo deu errado?
Used to make love in the dark, where did it all go wrong?
De pé na montanha, você pode me ouvir chamar?
Standing on the mountain, can you hear me call?
Não quero perder tudo esta noite
Don't wanna lose it all tonight
De pé na beira, baby, só você e eu
Standing on the edge, baby, just you and I
Não quero dizer adeus
Don't wanna say goodbye
Não diga adeus
Don't say goodbye
Então, uma última vez
So one last time
Você vai segurar minha mão?
Will you hold my hand?
Há um lugar feliz
There's a happy place
Você não vai me levar lá?
Won't you take me there?
Eu sei que tem amor
I know there's love
Em um coração em algum lugar
In a heart somewhere
Se você conhece o caminho
If you know the way
Você não vai me levar lá?
Won't you take me there?
Se você conhece o caminho
If you know the way
Você não vai me levar lá?
Won't you take me there?
Oh-oh
Oh-oh
Sim-oh-oh-oh
Yeah-oh-oh-oh
Whoa-oh
Whoa-oh
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Sim, sim
Yeah-oh-yeah
De pé na montanha, você pode me ouvir chamar?
Standing on the mountain, can you hear me call?
De pé na beira, baby, só você e eu
Standing on the edge, baby, just you and I
Uma última vez
One last time
Você vai segurar minha mão?
Will you hold my hand?
Há um lugar feliz
There's a happy place
Você não vai me levar lá?
Won't you take me there?
Eu sei que tem amor
I know there's love
Em um coração em algum lugar
In a heart somewhere
Se você conhece o caminho
If you know the way
Você não vai me levar lá?
Won't you take me there?
Então, uma última vez
So one last time
Você vai segurar minha mão?
Will you hold my hand?
Há um lugar feliz
There's a happy place
Você não vai me levar lá?
Won't you take me there?
Eu sei que tem amor
I know there's love
Em um coração em algum lugar
In a heart somewhere
Se você conhece o caminho
If you know the way
Você não vai me levar lá?
Won't you take me there?
Se você conhece o caminho
If you know the way
Você não vai me levar lá?
Won't you take me there?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Westlife e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: