Tradução gerada automaticamente
Ragworm
White Lies
Ragworm
Ragworm
Cabeças de bonecas lascadas e mordidas em uma cesta à venda
Chipped and bitten dolls heads in a basket up for sale
A solidão dos mercados arrasta uma sombra como uma baleia
The loneliness of markets drag a shadow like a whale
Estes são tempos difíceis dados
These are hard times given
Mas se os tempos difíceis vencerem, você está implorando no inferno
But if hard times win, you're begging in hell
Seu pai poderia esconder uma garrafa em uma pálpebra, em uma concha
Your dad could hide a bottle in an eyelid, in a shell
Sua mãe faz um prato que a mãe de ninguém faz também
Your mother makes a dish nobody's mother makes as well
Estes são tempos sombrios ressuscitados
These are dark times risen
Mas se os tempos sombrios vencerem, você está desejando no inferno
But if dark times win, you're wishing in hell
Oh, nós já vimos tudo isso antes
Oh, we've seen it all before
Meninos na enseada vendendo minhocas para os barcos que desembarcam
Boys on the cove selling worms to the boats coming ashore
Cachorros no lixo que o gato já cavou
Dogs out in the rubbish that the cat's already delved
Seu irmão vira os músculos ao som dos sinos das fábricas
Your brother turns his muscles to the sound of factory bells
Todos os deuses proibidos
All gods forbidden
Você compra sua paz em 99 prateleiras
You buy your peace on 99 shelves
As escolas são frias e violentas, e a televisão está alta
The schools are cold and violent, and the television's loud
Todo parque é cemitério, buracos e montes lamacentos
Every park is cemetery, holes and muddy mounds
Esta é a nossa grande ilha
This is our great island
E agora gente boa desligando
And now good people shutting it down
Oh, eles já viram tudo isso antes
Oh, they've seen it all before
Meninos na enseada vendendo minhocas para os barcos
Boys on the cove selling worms to the boats
Meninos na enseada vendendo minhocas para os barcos
Boys on the cove selling worms to the boats
Meninos na enseada vendendo minhocas para os barcos que desembarcam
Boys on the cove selling worms to the boats coming ashore
Oh, você já viu tudo isso antes
Oh, you've seen it all before
Meninos na enseada vendendo minhocas para os barcos
Boys on the cove selling worms to the boats
Meninas na lareira tricotando palavras e quebrando juramentos
Girls at the hearth knitting words, and breaking oaths
Homem tirando carros cantando músicas da estrada
Man stripping cars singing songs from the road
E ratos nos bares lambendo coca da mangueira
And rats in the bars licking coke from the hose
Há um acidente ao mar e uma piscadela para o anfitrião
There's a crash overboard and a wink for the host
Meninos de braços abertos vendendo minhocas para os barcos que desembarcam
Boys open-armed selling worms to the boats coming ashore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de White Lies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: