Salute
Whitney Houston
Saudação
Salute
É é é é é é oh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, oh
Diga que você quer ir embora
Say you want to walk away
Você não tem nada a dizer
You ain't got nothing to say
Bem, eu saúdo você (é)
Well I salute you (eh)
Saia pela porta agora você se cuida
Go on out the door now you take care
Sem mais lágrimas para derramar
No more tears to shed
O que você espera que eu implore
What you expecting me to beg
Bem, eu não, estou terminando
Well I'm not I'm done
Então, quando você sair
So when you leave
Basta fechar a porta atrás de você
Just close the door behind you
Porque
'Cause
Estou me sentindo um pouco mais alto do que você (ultimamente)
I'm feeling kind of taller than you (lately)
Estou me sentindo um pouco mais forte do que você (ultimamente)
I'm feeling kind of stronger than you (lately)
Me sinto um pouco melhor do que você
I feel kind of better than you
E eu sei exatamente o que fazer (sim)
And I know just what to do (yeah)
Estou com vontade de fazer meu cabelo
I feel like doing my hair
Estou com vontade de ligar para algumas das minhas amigas
I'm feeling like calling some of my friends
Sinto vontade de ir a um clube
I feel like going to a club
E festejar
And partying
Porque eu sou uma garota soldado neste mundo
'Cause am I soldier girl in this world
Eu fico sozinha, eu posso ser forte
I stand alone, I can be strong
Eu ando por milhas e cheguei em casa
I walk for miles and made it home
É bom saber que sem você eu consegui
It's good to know without you I made it
Garota soldado em meu mundo, sofreu a queda agora estou de pé
Soldier girl in my world, took the fall now I stand tall
Pela dor e por tudo que passei
For the pain and all I made it through
E agora juro dizer a você
And now I'm vow to say to you
Eu saúdo você
I salute you
É é é
Eh, eh, eh
É é é
Eh, eh, eh
Eu saúdo você
I salute you
É é é
Eh, eh, eh
É é é
Eh, eh, eh
Você acha que sabe tudo
You think you know everything
Veja você acha que sua merda não fede, bem, fede
See you think that your shit don't stink, well it do
Sim, e quando se trata de mim, você não tem a menor ideia
Yeah, and when it comes to me you don't have a clue
Levei todos esses anos
It took me all of these years
Para perceber que você não pertence aqui
To realize that you don't belong here
Eu posso fazer melhor
I can do better
Você diz: Nunca farei melhor
You say: I'll never do better
Sim, certo, tanto faz
Yeah right whatever
Porque
'Cause
Estou me sentindo um pouco mais alto do que você (ultimamente)
I'm feeling kinda taller than you (lately)
Estou me sentindo um pouco mais forte do que você (ultimamente)
I'm feeling kinda stronger than you (lately)
Eu me sinto um pouco melhor do que você
I feel kinda better than you
E eu sei exatamente o que fazer
And I know just what to do
Estou com vontade de fazer meu cabelo (meu cabelo)
I feel like doing my hair (my hair)
Estou com vontade de ligar para algumas das minhas amigas
I'm feeling like calling some of my friends
(Algumas das minhas amigas)
(Some of my girlfriends)
Sinto vontade de ir a um clube
I feel like going to a club
E festejar
And partying
Eu sou uma garota soldado neste mundo
I'm a soldier girl in this world
Eu fico sozinha, eu posso ser mais forte
I stand alone, I can be strong
Eu ando por milhas e cheguei em casa
I walk for miles and made it home
É bom saber que sem você eu consegui
It's good to know without you I made it
Garota soldado em meu mundo, sofreu a queda agora estou de pé
Soldier girl in my world, took the fall now I stand tall
Pela dor e por tudo que passei
For the pain and all I made it through
E agora juro dizer a você
And now I'm vow to say to you
Eu saúdo você
I salute you
É é é
Eh, eh, eh
É é é
Eh, eh, eh
Eu saúdo você
I salute you
É é é
Eh, eh, eh
É é é
Eh, eh, eh
Então, não chame isso de retorno, não, estou aqui há anos
So don't call it a comeback, no, I've been here for years
Através de todo o drama e dor e todas as lágrimas
Through all of the drama and the pain and all of the tears
É hora de parar esta montanha-russa, dizer que quero sair
It's time to stop this roller coaster, say I want to get off
E começar a mover montanhas
And start moving mountains
Nadar nos mares e escalar
Swimming seas, and climbing over
Eu sou uma garota soldado neste mundo
I'm a soldier girl in this world
Eu fico sozinha, eu posso ser forte
I stand alone, I can be strong
Eu ando por milhas e cheguei em casa
I walk for miles and made it home
É bom saber que sem você eu consegui
It's good to know without you I made it
Garota soldado em meu mundo, sofreu a queda agora estou de pé
Soldier girl in my world, took the fall now I stand tall
Pela dor e por tudo que passei
For the pain and all I made it through
E agora juro dizer a você
And now I'm vow to say to you
Eu saúdo você
I salute you
É é é
Eh, eh, eh
É é é
Eh, eh, eh
Eu saúdo você
I salute you
É é é
Eh, eh, eh
É é é
Eh, eh, eh
Eu saúdo você
I salute you
Saia pela porta, cuide-se
Go on out the door, take care
É é é é é é oh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Whitney Houston e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: