For Good
Wicked
Para Sempre
For Good
Sou limitada, só dê uma olhada em mim
I'm limited, just look at me
Sou limitada, e só dê uma olhada em você
I'm limited, and just look at you
Você pode fazer tudo o que eu não poderia, Glinda
You can do all I couldn't do, Glinda
Então agora é com você, por nós duas
So now it's up to you, for both of us
Agora é com você
Now it's up to you
Eu ouvi dizer
I've heard it said
Que as pessoas entram em nossas vidas por um motivo
That people come into our lives for a reason
Trazendo algo que devemos aprender, e somos levados
Bringing something we must learn and we are led
Àqueles que mais nos ajudam a crescer, se os permitirmos
To those who help us most to grow, if we let them
E se os ajudá-los em troca
And we help them in return
Bem, não sei se acredito que isto seja verdade
Well, I don't know if I believe that's true
Mas sei que sou quem eu sou hoje
But I know I'm who I am today
Porque eu te conheci
Because I knew you
Como um cometa arrancado da órbita
Like a comet pulled from orbit
Ao passar pelo Sol
As it passes a Sun
Como um riacho que encontra uma rocha
Like a stream that meets a boulder
No caminho para a floresta
Halfway through the wood
Quem pode dizer se eu mudei para melhor?
Who can say if I've been changed for the better?
Mas porque eu te conheci
But because I knew you
Eu mudei para sempre
I have been changed for good
Pode até ser
It well may be
Que jamais nos encontremos novamente nesta vida
That we will never meet again in this lifetime
Então deixe-me dizer antes de nos separarmos: Muito de mim
So let me say before we part: So much of me
É feito do que aprendi com você
Is made of what I learned from you
Você estará comigo como uma marca no meu coração
You'll be with me like a handprint on my heart
E agora não importa como nossas histórias terminem
And now whatever way our stories end
Sei que você reescreveu a minha por ter sido minha amiga
I know you have re-written mine by being my friend
Como um navio desviado de sua rota
Like a ship blown from its mooring
Por um vento no mar
By a wind off the sea
Como uma semente deixada por um pássaro
Like a seed dropped by a sky bird
Numa floresta distante
In a distant wood
Quem pode dizer se eu mudei para melhor?
Who can say if I've been changed for the better?
Mas porque eu te conheci
But because I knew you
Porque eu te conheci
Because I knew you
Eu mudei para sempre
I have been changed for good
E só para esclarecer as coisas, eu peço perdão
And just to clear the air, I ask forgiveness
Pelas coisas que fiz, pelas quais você me culpa
For the things I've done you blame me for
Mas então, acho que nós sabemos que há culpa para compartilhar
But then, I guess we know there's blame to share
E nada disso parece mais importar
And none of it seems to matter anymore
Como um cometa arrancado da órbita (como um navio desviado de sua rota)
Like a comet pulled from orbit (like a ship blown from its mooring)
Ao passar pelo Sol (por um vento no mar)
As it passes a Sun (by a wind off the sea)
Como um riacho que encontra uma rocha (como uma semente deixada por um pássaro)
Like a stream that meets a boulder (like a seed dropped by a bird)
No caminho para a floresta (na floresta)
Halfway through the wood (in the wood)
Quem pode dizer se eu mudei para melhor?
Who can say if I've been changed for the better?
Eu realmente acredito que mudei para melhor
I do believe I have been changed for the better
E porque eu te conheci
And because I knew you
Porque eu te conheci
Because I knew you
Porque eu te conheci
Because I knew you
Eu mudei
I have been changed
Para sempre
For good
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wicked e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: