Tradução gerada automaticamente
The Highway
Willie Nelson
A estrada
The Highway
Eu dirigi na pista em quatro
I drove in on the four lane
Onde a duas pistas usadas para ser
Where the two lane used to be
A rodovia cantarolava uma música perto esquecido
The highway hummed a near forgotten tune
De 1963
From 1963
O ano fiz 18 anos e definir minha mira
The year i turned 18 and set my sights
E ouviu a chamada rodovia
And heard the highway call
Agora, a estrada está um círculo completo
Now the highway's come full circle
Para um lugar que eu recordação escassos
To a place i scarce recall
Há uma menina que eu ainda me lembro
There's a girl i still remember
Cujo nome não me lembro
Whose name i can't recall
Eu lhe dei o que eu tinha, mas depois
I gave her what i had, but then
Ela tentou levar tudo
She tried to take it all
Fiquei o tempo suficiente para amá-la
I stayed long enough to love her
E então a deixou em fuga
And then left her on the run
Como uma flor deixado a definhar
Like a flower left to wither
Nesse profunda East Texas dom
In that deep east texas sun
Há um lugar na rodovia
There's a place out on the highway
Onde eu vou gastar o meu tempo
Where i go to spend my time
Onde os bartenders todos me conhecem
Where the bartenders all know me
E os jogadores são meus amigos
And the players are friends of mine
E nós acender nos freios
And we light up on the brakes
E falar de coisas que todos nós conhecemos
And talk of things that we all know
Mas eu já ouvi tudo isso antes
But i've heard it all before
E eu vou ouvir tudo de novo
And i'll hear it all again
E eu ouvi dizer
And i've heard it said
A estrada nunca termina
The highway never ends
Assim que sobre o velho Johnny Handsome
So what about old handsome johnny
E a classe de '64?
And the class of '64?
Será que todas as mulheres fazem promessas
Did the women all make promises
Quando o despachou para a guerra?
When they shipped him off to war?
Será que a mãe dele obter a medalha
Did his mama get the medal
E que seu país nunca ganhar?
And did his country ever win?
Bem, vamos beber uma rodada para johnny
Well, let's drink a round to johnny
Porque ele morreu por todos os nossos pecados.
'cuz he died for all our sins.
Eles ainda estão lá nas fábricas
They're still down there in the factories
Você pode vê-los nas usinas
You can see 'em in the mills
Eles suaram há anos, senhor
They've sweated there for years, lord
Eu acho que eles sempre será.
I guess they always will.
E você sabe que não vai deixar
And you know they won't be leaving
E eu não posso assistir 'em morrer desse jeito
And i can't watch 'em die that way
Então, no meu espelho retrovisor
So in my rear view mirror
Eu só vou vê-los escapar
I'll just watch them slip away
Há um lugar na rodovia
There's a place out on the highway
Onde eu vou gastar o meu tempo
Where i go to spend my time
Onde os bartenders todos me conhecem
Where the bartenders all know me
E os jogadores são meus amigos
And the players are friends of mine
E nós acender nos freios
And we light up on the brakes
E falar de coisas que todos nós conhecemos
And talk of things that we all know
Mas eu já ouvi tudo isso antes
But i've heard it all before
E eu vou ouvir tudo de novo
And i'll hear it all again
E eu ouvi dizer
And i've heard it said
A estrada nunca termina
The highway never ends
A estrada nunca termina
The highway never ends
A estrada nunca termina
The highway never ends
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Willie Nelson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: