T'es comme ça
Wir Sind Helden
Você É Assim
T'es comme ça
Eles todos sabem muito bem quem você é
Ils savent tous très bien qui tu es
- É assim que você nos agrada
-C'est comme ça que tu nous plais
Eles todos dizem sem dificuldade como você é
Ils disent tous sans peine comme tu es
- Como pessoa a gente te conhece
-Comme personne on te connaît
Mas, sim, você é realmente desse jeito
Mais oui tu es réellement comme ça
- Desse jeito, alguma coisa assim
-Comme ça, quelque chose comme ça
Eles te entendem, são orgulhosos disso
Ils te comprennent, sont fier de ça
- Alguém assim não mudará
-Un comme ça ne changera pas
Mas nada disso se parece com você,
Mais rien de ça ne te ressemble,
Nada disso nunca parecerá
Rien de ça ne semblera jamais
Raro parece o que você é,
Rare semble ce que tu es,
Nada disso é verdade
Rien de ça n'est vrai
Nada disso
Rien de ça
Você é desse jeito
T'es comme ça
E, de tudo isso, não sobra nada
Et de tout ça, il n'en reste rien
Você é desse jeito
T'es comme ça
E, de tudo isso, não sobra nada
Et de tout ça il n'en est rien
Você é desse jeito
T'es comme ça
Acredite em mim, nada disso
Crois-moi rien de ça
É você
N'est toi
Você sempre foi desse jeito
Tu as toujours été comme ça
- Desse jeito, desde pequeno
-Comme ça, petit déjà
O tempo não consertará isso
Le temps n'arrangera pas ça
- Você é assim, quando às vezes está só
-T'es comme ça, si seul parfois
É tão bom ser amado como a gente é
C'est si bien d'être aimé comme on est
- Desse jeito, e tão só
-Comme ça, et tellement seul
Como você estava e como você está
Comme tu étais et comme tu es
- Esse mesmo você? Você é assim?
-Est-ce bien toi, es-tu comme ça
Mas nada disso se parece com você,
Mais rien de ça ne te ressemble,
Nada disso nunca parecerá
rien de ça ne semblera jamais
Raro parece o que você é,
Rare semble ce que tu es,
Nada disso nunca parecerá
Rien de ça ne semblera jamais
Raro parece o que você é,
Rare semble ce que tu es,
Nada disso é verdade
Rien de ça n'est vrai
Nada disso
Rien de ça
Você é desse jeito
T'est comme ça
E, de tudo isso, não sobra nada
Et de tout ça, il n'en reste rien
Você é desse jeito
T'es comme ça
E, de tudo isso, não sobra nada
Et de tout ça il n'en est rien
Você é desse jeito
T'es comme ça
Acredite em mim, nada disso
Crois-moi rien de ça
É você
N'est toi
Seu pai tranquilo, pois ele sabe que você é assim
Ton père rassuré car il sait que tu es comme ca
Sua mãe tranquila, pois ela sabe que você é assim
Ta mère rassurée car elle sait que tu es comme ca
Seu cachorro tranquilo, pois ele sabe que você é assim
Ton chien rassuré car il sait que tu es comme ca
Seu professor tranquilo, pois ele sabe que você é assim
Ton prof rassuré, car il sait que tu es comme ca
Seus amigos tranquilos, pois eles sabem que você é assim
Tes amis rassurés, sûrs du fait que tu es comme ca
No trabalho: todos tranquilos, seguros do fato de que você é assim
Au boulot: rassurés, sûrs du fait que tu es comme ca
Em casa, todos tranquilos, seguros do fato de que você é assim
Chez toi: rassurés, sûrs du fait que tu es comme ca
E você desmoronado, pois você sabe que você é assim
Et toi effondré car tu sais que tu es comme ca
E você desmoronado, pois você sabe que você é assim
Et toi effondré car tu sais que tu es comme ca
E você desmoronado, pois você sabe que você é assim
Et toi effondré car tu sais que tu es comme ca
E você desmoronado, pois você sabe que você é assim
Et toi effondré car tu sais que tu es comme ca
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wir Sind Helden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: