Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 12.072
Letra

Aurélie

Aurélie

O sotaque de Aurélie é sem dúvida muito charmoso
Aurélies Akzent ist ohne Frage sehr charmant

Mesmo quando está calada é reconhecida por ser maravilhosa
Auch wenn sie schweigt wird sie als wunderbar erkannt

Ela não precisa poupar seus charmes
Sie braucht mit Reizen nicht zu geizen

Pois seu cabelo é mar e trigo
denn ihr Haar ist Meer und Weizen

Mesmo sem cabelo todos comeriam na sua mão
Noch mit Glatze fräß ihr jeder aus der Hand

Mas Aurélie nunca vai entender
Doch Aurélie kapiert das nie

Todas as tardes ela se pergunta
Jeden Abend fragt sie sich

Quando alguém vai se apaixonar por mim
wann nur verliebt sich wer in mich

Aurélie, nunca vai funcionar desse jeito
Aurélie so klappt das nie

Você espera demais
Du erwartest viel zu viel

Os alemães paqueram muito sutilmente
Die Deutschen flirten sehr subtil

Aurélie, os homens aqui gostam muito de você
Aurélie die Männer mögen dich hier sehr

Olhe, nas ruas todos olham pra você
Schau auf der Straße schaut dir jeder hinterher

Mas você não percebe porque eles não assobiam
Doch du merkst nichts weil sie nicht pfeifen

E eles fogem quando você assobia
und pfeifst du selbst die Flucht ergreifen

Você tem que saber que menos é muitas vezes mais aqui
Du mußt wissen hier ist weniger oft mehr

Ah, Aurélie, na Alemanha o amor precisa de tempo
Ach Aurélie in Deutschland braucht die Liebe Zeit

Aqui só após dias se está preparado para dar o primeiro passo
Hier ist man nach Tagen erst zum ersten Schritt bereit

Nas próximas semanas eles vão conversar
Die nächsten Wochen wird gesprochen

E se observar completamente
sich auf´s Gründlichste berochen

Só então vão se encontrar à dois em algum lugar
und erst dann trifft man sich irgendwo zu zweit

Aurélie, nunca vai funcionar desse jeito...
Aurelie so klappt das nie...

Aurélie, não é tão simples assim
Aurélie so einfach ist das eben nicht

Aqui palavras diferentes tem pesos diferentes
Hier haben andre Worte ein ganz anderes Gewicht

Todos os garotos à seus pés
All die Jungs zu deinen Füßen

Querem beijá-la, também os carinhosos
wollen sie küssen auch die Süssen

Mas você não percebe
aber du du merkst das nicht

Porque enquanto isso eles falam de futebol
wenn er dabei von Fußball spricht

Ah, Aurélie, você diz que eu devia te explicar
Ach Aurélie du sagst ich solle dir erklären

Como afinal os alemães se reproduzem
wie in aller Welt sich die Deutschen dann vermehren

Quando as flores e as abelhas em Berlim não fazem nada além de sorrir
wenn die Blumen und die Bienen in Berlin nichts tun als grienen

E não dão a mínima para a questão da polinização
und sich nen Teufel um Bestäubungsfragen scheren

Aurélie, nunca vai funcionar desse jeito...
Aurélie so klappt das nie...

M: J. Holofernes, J.-M. Tourette, P. Roy
M: J. Holofernes, J.-M. Tourette, P. Roy

T: J. Holofernes
T: J. Holofernes

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wir Sind Helden e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção