Majesty In Misery
Wolves At The Gate
Majestade Na Miséria
Majesty In Misery
Embora todos nós tenhamos tomado nosso próprio caminho
Though all of us have gone our own way
Embora todos nós tenhamos deixado e nos desviados do caminho
Though all of us have left and gone astray
Deixado e nos desviados do caminho
Left and gone astray
O salvador contido
The savior restrained
O rei, ele foi acorrentado
The king he was chained
Por um povo de lábios impuros
For a people of unclean lips
Com nossas mãos manchadas de sangue
With our hands blood stained
Sem gritos de rebeldia, com apenas amor em seus olhos
No rebellious cries with only love in his eyes
Ele sabia que o nosso pecado significava a sua morte
He knew our sin meant his demise
E enquanto ele andava em tal graça
And as he walked in such grace
A tristeza caiu sobre seu rosto
In grief he fell on his face
Na luz de tudo o que ele abraçaria
In light of all that he would embrace
Angustiado
Distressed
Até que tudo se completou
Until it was complete
Angustiado
Distressed
Até que a morte conheceu a derrota
Till death had met defeat
Mesmo sem nunca retroceder
While never calling retreat
Ou até mesmo sinalizar derrota
Or even signaled defeat
Este trabalho ainda não estava completo
This work was not yet complete
Apesar da dor que iria sentir
Despite the pain that’d ensue
E do tormento que iria conhecer
And of the torment he knew.
Seu rosto estava preparado para ver além disso
His face was set to see it through
(Ver além disso)
(Set to see it through)
O salvador contido
The savior restrained
O rei, ele foi acorrentado
The king he was chained
Por um povo de lábios impuros
For a people of unclean lips
Com nossas mãos manchadas de sangue
With our hands blood stained
O salvador contido
The savior restrained
O rei, ele foi acorrentado
The king he was chained
Para o bem da sua glória e amor
For the sake of his glory and love
Embora todos nós tenhamos tomado nosso próprio caminho
Though all of us have gone our own way
Embora todos nós tenhamos deixado e nos desviados do caminho
Though all of us have left and gone astray
Abatido por planos iníquos
Cast down by wicked plans
Torturado por nossas próprias mãos
Tortured by our own hands
Desprezado, deformado, desonrado
Despised, deformed, disgraced
Perdoando tudo o que enfrentou
Forgiving all he faced
Ele foi angustiado até que tudo se completou
He was distressed until it finished
A dor que ele suportou não foi diminuída
The pain endured was not diminished
Até ouvir o som da vitória
Until the victory’s sound and was won
Não a minha vontade, mas a tua
Not my will but yours be done
Ele bebeu tudo, o cálice da ira de Deus
He drank it all, the cup of God’s wrath
Ele bebeu até o fim
He drank it down to the end
Ele bebeu tudo, o cálice da ira de Deus
He drank it all, the cup of God’s wrath
Ele bebeu até o amargo fim
He drank it down to the bitter end
Você colocou a nossa maldade em sua cabeça
You laid our wickedness on his head
Por tudo o que fizemos e tudo o que já dissemos
For all we’ve done and all that we’ve said
Ele foi esmagado por causa das nossas transgressões
He was crushed for our transgressions
Ele foi ferido por nossos pecados
He was pierced for all our sins
Como poderia a sua morte significar a minha vida?
How could your death mean that I live?
Quando foi que minha vida trouxe a sua morte?
When it’s my life that brought you death?
Oh Deus, eu realmente dar
Oh God I truly give
Meu coração batendo e meu fôlego de vida
My beating heart and living breath
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wolves At The Gate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: