Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 2.210

Wu-Revolution

Wu-Tang Clan

Letra

Revolução Wu

Wu-Revolution

Essas coisas me dominaram
These things just took over me

Apenas assumiu meu corpo inteiro
Just took over my whole body

Então eu não consigo nem ver mais
So I can't even see no more

Estou chamando minha mulher negra de puta
I'm calling my black woman a bitch

Estou chamando meus povos de todo tipo de coisa que eles não
I'm calling my peoples all kinds of thing that they not

Estou perdido irmão, você pode me ajudar
I'm lost brother, can you help me

Você pode me ajudar irmão, por favor
Can you help me brother, please

Você vê o que fizemos, perdemos o amor
You see what we did, we lost the love

Eu estou falando sobre o amor
I'm talking 'bout the love

O seu amor
The love of your own

Mas irmão, mas irmão, mas irmão, veja isso
But brother, but brother, but brother, check this out

Eu ainda não entendo cara, eu estou louca com esse cara de merda
I still don't understand man, I'm all high off this shit man

Bem, o que estou tentando dizer meu irmão
Well, what I'm trying to say my brother

Por que, por que nos matamos
Why, why do we kill each other

Olhe para os nossos filhos, que tipo de futuro
Look at our children, what kind of a future

Este é o treinamento que será dado a você
This is the training thats gonna be given to you

Pelos wu, irmãos e irmãs
By the Wu, brothers and sisters

A revolução, a revolução
The revolution, the revolution

É hora de subir, e tomar o nosso lugar
It's time to rise, and take our place

Será televisionado, televisionado
Will be televised, televised

Para que possamos herdar o universo
So we can inherit the universe

O planeta terra pertence a Deus
The planet earth belongs to God

Isso é noventa, noventa, noventa e sete
This is ninety, ninety, ninety-seven

Cada centímetro quadrado dele
Every square inch of it

Que ele escolheu para si mesmo
That he chose for himself

É a melhor parte
Is the best part

Sim, a revolução deveria ser televisionada)
Yeah, the revolution should be, televised)

Por toda mulher forte
By every strong woman

Para o poder mais alto
To the highest power

Você encontrará um homem forte
You'll find a strong man

E por todo homem forte
And by every strong man

Você encontrará uma mulher forte
You'll find a strong woman

Você não concorda
Wont you agree

O universo não está completo
The universe is not completed

Sem o sol, lua e estrelas
Without the sun, moon, and stars

Você não será de verdade
Wont you be for real

Isso é homem, mulher e criança
Thats man, woman, and child

Para o poder mais alto
To the highest power

Para todos vocês manos burros falsos que
To all you fake ass niggas who

Acho que você vai sobreviver aqui
Think you gonna survive out here

Sem sua mulher negra, você está errado
Without your black woman, you're wrong

Eles têm poderes de atração no planeta
They have attraction powers on the planet

Eu quero ser livre
I wanna be free

Nós somos homem original, o homem negro asiático
We are original man, the Asiatic black man

O criador, o arthur, a nata do planeta terra
The maker, the arthur, the cream of the planet earth

Quero ser livre, sim
Wanna be free, yeah

Pai da civilização e filha do universo
Father of civilization and daughter of the universe

Quer ser livre, oh sim
Want to be free, oh yeah

A população era dezessete homens
The population was seventeen men

Com os dois índios
With the two man indians

Num total de dezenove homens para todos
Making a total of nineteen men for all

Sendo, para todos os homens, em todo o planeta terra
Being, for all men, all over the planet earth

Magneta, magneta, magneta, rei da revolução wu sim
Magneta, magneta, magneta, Wu revolution king yeah

Levantem-se deuses, causem tempo para a guerra revolucionária
Arise you gods, cause the time for the revolutional war

Essa é a guerra mental
Thats the mental war

Malcolm X, Malcolm X, Malcolm X
Malcolm X, Malcolm X, Malcolm X

Essa é a batalha entre Deus e demônio
Thats the battle between god and devil

Vai ficar livre
Gonna be free

Tire o diabo do seu avião
Take the devil off your plane

Tire-o da sua mentalidade mental
Take him off your mental mentality

Tire ele do seu cérebro
Take him off your brain

Faça uma mudança, da minha mente
Make a change, from my mind

Deixe todos os charutos e armas
Leave all the ciggarettes and guns

O álcool e tudo
The alcohol and everything

Esse é o diabo mental que existe dentro do seu corpo
Thats the mental devil that exists within your body

Tome essa dor
Take this pain

Isso está destruindo e deteriorando sua mente
Thats destroying and decaying your mind

Tire essas correntes, da minha mente
Take these chains, off my mind

A mente controla o corpo
The mind controls the body

Tudo dentro deve sair
Everything within must come out

Quer ser livre
Want to be free

Não olhe para o céu
Don't look towards the sky

Porque não há céu acima
Cause there's no heaven above

Não olhe embaixo de seus pés
Don't look down beneath your feet

Não há inferno abaixo
There's no hell below

Quer ser livre
Want to be free

Mas o céu e o inferno existem dentro
But heaven and hell exist within

O céu é o que você faz e
Heaven is what you make it and

O inferno é o que você está passando
Hell is what you're going through

Só existe um Deus
There is only one, god

Há um novo, fé
There is a whole new one, faith

Há um santo
There is a holy one

Mundo, revolução sim
World, revolution yeah

Ao mesmo tempo, foi-me dito
At one time it was told to me

Sim
Yeah

Aquele homem veio de macacos, ha ha ha
That man came from monkeys, ha ha ha

Que estávamos balançando nas árvores
That we was swinging from trees

Eu mal posso acreditar que, a menos que
I hardly can believe that unless

Sou mudo surdo e cego
I'm dumb deaf and blind

Salve as crianças
Save the children

Você já ouviu falar sobre o homem macaco
You ever heard about the ape man

Vai ficar livre
Gonna be free

E a mulher macaco
And the ape woman

Ei, quer ser livre
Hey, want to be free

Você tem uma humanidade
You have a mankind

Isso tem um começo para ele
That has a beginning to him

E seu final está prestes a chegar
And its ending is about to come

Oooh, sim
Oooh, yeah

Se você der um passo
If you take one step

Vou levar um com você
I will take one with you

Pela veia tempestuosa
Through the stormy vein

Nade no mar mais profundo, com você meu irmão
Swim the deepest sea, with you my brother

Eu sei, você tem que ser forte
I know, you got to be strong

Tenho que esperar
Gotta hold on

Agora a história está prestes a fechar
Now the story is about to close

Era cem por cento de nós
It was a hundred percent of us

Salve as crianças
Save the children

Que veio nos navios negreiros
That came on the slave ships

85% do nosso futuro
Eighty five percent of our future

Eles são o nosso futuro
They're our future

Foi incivilizado
Was uncivilized

Comedores de animais venenosos
Poison animal eaters

Eles são escravos dos poderes mentais
They're slaves of the mental powers

Salve as crianças
Save the children

Eles não sabem quem é o verdadeiro Deus vivo
They don't know who the true living god is

E todos os pomares do mundo
And all the orchards in the world

Salve as crianças
Save the children

Então eles adoram o que não sabem
So they worship what they know not

E deixe o mal levá-los na direção errada
And let evil lead them in the wrong direction

Muito menos homens do que certo
Far fewer men than right

Agora você tem os dez por cento
Now you got the ten percent

Quem são ricos negros escravos dos pobres
Who are rich slave niggas of the poor

Quem ensina os pobres mentiras
Who teach the poor lies

Para fazer as pessoas acreditarem
To make the people believe

Que o velho e poderoso Deus vivo
That the old mighty true living god

É um fantasma no céu
Is a spook in the sky

Salve as crianças
Save the children

E você não pode vê-lo com os olhos físicos
And you can't see him with the physical eyes

Eles também são conhecidos como sugadores de sangue dos pobres
They're also known as blood suckers of the poor

Salve as crianças
Save the children

E então você tem os cinco por cento
And then you got the five percent

Quem são os pobres justos que não acreditam
Who are the poor rightous people who do not believe

Os professores dos dez por cento
The teachers of the ten percent

Salve as crianças
Save the children

Quem é sábio e sabe que o verdadeiro
Who is all wise and know that the true

E Deus vivo, e ensine que o verdadeiro
And living god, and teach that the true

E Deus vivo é supremo ser negro
And living god is supreme being black

Homem de dentro
Man from within

Também conhecido como pessoas civilizadas
Otherwise known as civilized people

Também muçulmanos e filhos muçulmanos
Also Muslims, and Muslims sons

Paz que saímos
Peace we out

Corta para o clipe de kung-fu
[Cut to Kung-Fu clip]

Eu pensei muito
I have given it much thought

Parece que o desastre deve vir
It seems, disaster must come

Na melhor das hipóteses, apenas adiada
At best, only postponed

Shaolin kung-fu para sobreviver
Shaolin Kung-Fu to survive

Agora deve ser ensinado a mais jovens
Must now be taught to more young men

Temos que expandir, conseguir mais alunos
We must expand, get more pupils

Para que o conhecimento se espalhe
So that the knowledge will spreads

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wu-Tang Clan e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção