Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.209

Return To India

Xandria

Letra

Retorno a India

Return To India

Raios de sol tocando minha pele como uma corrente de ouro
Sun rays touching my skin like a stream of gold

Beleza, fama e riqueza cheira bem no topo do mundo
Beauty, fame and wealth smell nice on top of the world

Fez meu dia, este dia me fez a abençoada
Made my day, this day made me the blessed one

Minhas realizações brilharão muito quando toda a fumaça for embora
My achievements will shine bright when all the smoke is gone

Todos aqueles anos e com todo meu coração
All those years and with all my heart

Alcançando o que ampliaria meu horizonte
Reaching out for what would broaden my horizon

Busca perpétua fez minha vida completa
Perpetual striving made my life complete

E agora que eu alcancei novas dimensões
And now that I reached new dimensions

Eu me pergunto por quê, eu me pergunto por quê
I wonder why, I wonder why

Ainda há algo na minha cabeça que eu falho em explicar
There's still something in my head, I fail to explain

Caindo fundo neste vazio, só silêncio permanece
Falling deep into this void, only silence to remain

Esclarecimento absoluto da alma, é isso que eu esperei achar
Sheer enlightenment of the soul, that's what I hoped to find

Reduzida a instintos eu tenho que ver que não haverá paz mental
Reduced to instincts, I've to see, there will be no peace of mind

Deixei pra trás os fantasmas que eu conhecia tão bem
Left behind the ghosts I knew so well

Andei pra dentro da luz, pra dentro de um novo começo
Stepped into the light, into a new beginning

Mas pode ser que eu sinta falta da companhia deles
But can it be, I miss their company

Preciso da direção e do conselho deles para definir meu eu interior
Need their guidance and advice to define the inner me

Onde está meu sonho da Índia?
Where's my dream of India?

Rua sem saída para a Índia
Dead-end street to India

Estive tão perto e ainda assim tão longe
Been so close and yet so far

Nenhum retorno para a Índia
No return to India

As expectativas uma vez tão altas agora parecem baixas e escassas
Expectations once so high now seem down and low

Uma vez elas deram calafrios na minha espinha
They once sent shivers down my spine

Agora fazem meus ossos tremerem
Now make me tremble in my bones

Cadê meu sonho que me fez ser, me fez continuar
Where's the dream that made me be, made me carry on?

Dei um fim ao meu desejo só pra descobrir que nada está ganhado
Gave my longing for an end just to find that nothing's won

Meios para um fim que nós dedicamos
Means to an end, we're dedicated to

Deve por um fim a todos os meios que nós temos a oferecer
Might set an end to all those means we have to offer

Eu não posso escapar deste sonho vitalício
I can't escape from this lifelong dream, I'm a captive of its shadows

Eu sou uma prisioneira destas sombras, acordada, o fim para todo sono
Awaken, end to all sleep

Onde está meu sonho da Índia?
Where's my dream of India?

Rua sem saída para a Índia
Dead-end street to India

Estive tão perto e ainda assim tão longe
Been so close and yet so far

Nenhum retorno para a Índia
No return to India

Meios para um fim que nós dedicamos
Means to an end, we're dedicated to

Deve por um fim a todos os meios que nós temos a oferecer
Might set an end to all those means we have to offer

Eu não posso escapar deste sonho vitalício
I can't escape from this lifelong dream, I'm a captive of its shadows

Eu sou uma prisioneira destas sombras, acordada, o fim para todo sono
Awaken, end to all sleep

Onde está meu sonho da Índia?
Where's my dream of India?

Rua sem saída para a Índia
Dead-end street to India

Estive tão perto e ainda assim tão longe
Been so close and yet so far

Me devolva minha Índia
Give me back my India

Uma vez que nós alcançamos nosso destino
Once we have reached our destiny, we understand

Nós entendemos que é diferente dos desejos mais queridos do princípio
That it is different from the dearest wishes at the beginning

É muito mais profundo, amplo, às vezes maior
It is much deeper, broader, sometimes greater

Ou nós entendemos ou nós velejamos sem parar
Either we understand or we sail on and on and on

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xandria e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção