Tradução gerada automaticamente
Ich Kenne Nichts (das So Schön Ist Wie Du)
Xavier Naidoo
I Have Nothing (o bonito assim como você)
Ich Kenne Nichts (das So Schön Ist Wie Du)
Você sabe o que eles dizem
You know what they say
Na vida de cada homem, chega um momento
In every man's life, there comes a time
Quando ele é atingido pela seta de Cupido
When he gets struck by the arrow of Cupid
Pelo amor de Deus, ou a beleza de uma mulher
By the love of God, or the beauty of a woman
Sim, às vezes esse amor traz trovão em sua vida
Yes, sometimes this love brings thunder into your life
E traz a tempestade
And it brings the storm
Cantar sobre isso!
Sing about it!
Há mais de amor do que este
There is more to love than this
O amor é mais do que apenas um beijo
Love is more than just a kiss
Será que vamos levá-lo para essa etapa
Will we take you to that step
Vamos fazer mais do que apenas ligar
Will we do more than just connect
E você vai trazer o trovão na minha vida
And will you bring the thunder in my life
E o fogo nos meus olhos
And the fire in my eyes
Porque então não haverá dias de prazer e
'Cause then there will be days of pleasure and
Tudo será muito perto de Sun
Everything far will be so near
Eu nunca me senti trovão (trovão)
I have never felt thunder (thunder)
E relâmpago (relâmpago) como este
And lightning (lightning) like this
Eu nunca ter sido atingido por (atingido por)
I have never been struck by (struck by)
Uma maravilha (uma maravilha) como este
A wonder (a wonder) like this
Eu podia dias de
Ich könnte tagelang von
Diga você, sem o seu
Dir erzählen ohne deinen
Nome sequer uma vez
Namen auch nur einmal
Mencionado no
Zu erwähnen unter
Dor ou
Schmerzen oder
Será que sua lágrimas
Unter Tränen würde dein
Como o meu nome
Name als meine
Alívio servir cada
Linderung dienen jede
Seus movimentos são
Deiner Bewegungen sind
Desejável e
Erstrebenswert und
Toda hora com você é
Jede Stunde mit dir ist
Então, vale a pena.
So lebenswert.
Nada se compara à
Nichts ist vergleichbar mit
Com o que você dá
Dem was du gibst mit
O que você nos mostrar como você vive, como você gosta.
Dem was du zeigst uns wie du lebst, wie du liebst.
Eu não sei nada
Ich kenne nichts,
Eu não sei nada
Ich kenne nichts,
Isso é tão bonita como você
Das so schön ist wie du
[X4]
[x4]
Belos dias com você é precioso,
Schöne Tage mit dir sind kostbar,
Tão preciosa como o caminho para a estrela da manhã.
So kostbar wie der Weg zum Morgenstern.
Eu celebro como um banquete,
Ich zelebriere sie wie einen Festtag,
Onde eu sempre aprender novas de você. '
An dem ich immer wieder neues von dir lern'.
No momento, isso é a coisa mais linda que você conhece.
Im Moment ist das das Schönste dich zu kennen.
Para saber que você é como o melhor que eu tenho.
Dich zu kennen ist wie das Beste das ich hab'.
Perdoe-me, mas dizer isso eu de novo:
Verzeih mir aber dieses sag' ich nochmal:
Para citar seu nome é provavelmente a coisa mais linda que eu vou dizer!
Deinen Namen zu nennen ist wohl das Schönste was ich sag'!
Eu não sei nada
Ich kenne nichts,
Eu não sei nada
Ich kenne nichts,
Isso é tão bonita como você
Das so schön ist wie du
[X4]
[x4]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xavier Naidoo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: