Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 291

Industry Of War

xTrue Naturex

Letra

Indústria de Guerra

Industry Of War

Guerra, que bem há nisso? Absolutamente nada
War, what is it good for? Absolutely nothing

Bem, é assim que me parece
Well that's the way it appears to me

Mas é ótimo para a economia
But it's great for the economy

Como estamos construindo essa sociedade do império
As we're building up this empire society

Bem, as mídias estão lucrando com as torres do comércio mundial
Well the media's profiting from the world trade towers tumbling

Eles estão vendendo seus anúncios em horário nobre nesta tela patriótica
They're selling their primetime ads on this patriotic screen

Eles estão vendendo notícias falsas, suas mentiras e propaganda
They're selling inaccuras, their lies and propaganda

Retransmissão de imagens da fox, alimente-a para a américa através da caixa idiota
Rebroadcasting images from FOX, feed it to America through the idiot box

Guerra dita, que bem há nisso?
Said War, what is it good for?

Bem, é ótimo para grandes negócios e construção do sistema
Well it's great for big business and building up the system

Colocando dinheiro nos bolsos dos políticos sujos
Putting money in the pockets of the dirty politicians

Disse que é ótimo para o aço e pesadas e para construir esta economia
Said its great for steel and lumbering and building up this economy

E nos permite manter nossas obsessões
And allowing us to keep our obsessions

Trazendo-nos desta recessão
Bringing us out of this recession

É ótimo para aviões e fabricantes de automóveis
It's great for plane and automakers

Deixando cair as bombas que nos mantêm em perigo
Dropping the bombs that keep us in danger

A violência está presente neste ano, não seria ótimo se pudéssemos comercializar medo
Violence is ripe this year, wouldn't it be great if we could market fear

Nós temos que vestir e abrigar, alimentar e limpar as forças armadas
We've got to clothe and house and feed and clean the military

Temos que dar a habitação aos seus trabalhadores e suas famílias
We've got to give the housing to their workers and their families

Guerra, é uma indústria
War, is an industry

Guerra, é parte da economia
War, is part of the economy

Guerra, não é sobre a diplomacia
War, aint about diplomacy

É sobre a nossa segurança financeira
It's about our financial security

Construtores americanos com seus contratos
American builders with their contracts

Construindo novas casas que estamos bombardeando no Iraque
Building up new homes that we're bombing in Iraq

Nós temos manufaturas de armas sem moral
We've got the moral-less weapon manufactures

Criando novas doenças e disseminando os desastres
Creating new disease and spreading the disasters

Os ventres inchados se escondem atrás da cortina
Swollen bellies hide behind the curtain

Preenchendo os tanques para Halliburton
Filling up the tankers for Halliburton

A mídia que propaga mentiras
The media propagating lies

Começando com o novo compromisso
Coming up with the new compromise

Guerra, é uma indústria
War, is an industry

Guerra, é parte da economia
War, is part of the economy

Guerra, não é sobre a diplomacia
War, aint about diplomacy

É sobre a nossa segurança financeira
It's about our financial security

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de xTrue Naturex e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção