Transliteração gerada automaticamente
ラブレター (Love Letter)
YOASOBI
Carta de Amor
ラブレター (Love Letter)
É um prazer conhecê-la, minha amada música favorita
はじめまして 大好きな音楽へ
hajimemashite daisukina ongaku e
Você sempre fala o que eu penso
ずっと考えてたこと
zutto kangae teta koto
Por isso eu quero que todo mundo escute você
どうか聞いてほしくって
dō ka kiite hoshikutte
(Tem uma coisa que eu quero te dizer)
伝えたいことがあるんです
(tsutaetaikoto ga aru ndesu)
Eu estou com um pouco de vergonha
ちょっと照れくさいけれど
chotto terekusaikeredo
Mas tudo o que eu estou sentindo
ずっと思っていたこと
zutto omotte ita koto
Eu coloquei nesta carta
こんなお手紙に込めて
kon'na o tegami ni komete
(Espero que ela consiga chegar até você)
届いてくれますような
(todoite kuremasu yō na)
Não importa quando eu só quero ouvir sua voz
どんな時もあなたの
don'na toki mo anata no
E prestar atenção em cada palavra
言葉声を聞いているだけで
kotobagoe o kiite iru dake de
É isso que me dá forças
力が湧いてくるんだ
chikara ga waite kuru nda
Ei
ねえ
nē
Eu juro que quero sorrir sempre
笑っていたいよ どんな時も
waratte itai yo don'na toki mo
Mas ainda há dias difíceis, escuros e dolorosos
でも辛いくらい痛い日もあるけどね
demo tsurai kurai itai hi mo aru kedo ne
Você sabe, eu só ouvia você de vez em quando
あなたに触れるだけで気づけば
anata ni fureru dake de kidzukeba
Quando percebi esse mundo cinza tinha se tornado vivo e colorido
この世界が色鮮やかになる
kono sekai ga iro azayaka ni naru
Como uma flor ao desabrochar
花が咲くように
hana ga saku yō ni
Ria ou chore quando quiser
笑って泣いて どんな時だって
waratte naite don'na toki datte
Escolha qual te faz bem, você é livre
選んでいいんだ いつでも自由に
erande ī nda itsu demo jiyū ni
Me pergunto qual estilo de você irei encontrar hoje
今日はどんなあなたに出会えるかな
kyō wa don'na anata ni deaeru ka na
Me prometa que continuará tocando
この世界が終わるその日まで
kono sekai ga owaru sonohi made
Até o dia que este mundo acabar
鳴り続けていて
nari tsudzukete ite
Ah, ah
ah-ah
ah-ah
Sempre acabo o meu dia querendo ouvir mais de suas músicas
いつもあなたのことを求めちゃうんだ
itsumo anata no koto o motome chau nda
(Mesmo quando de repente eu queira dançar)
踊り出したくなる時も
(odori dashitaku naru toki mo)
(Mesmo quando sinto que vou explodir)
爆発しちゃいそうな時も
(bakuhatsu shi chai-sōna toki mo)
Você me salvou, eu sou mais feliz graças a você
救われたんだ 支えられてきたんだ
sukuwa reta nda sasae rarete kita nda
(Você faz meu coração bater)
心が動かされるんです
(kokoro ga ugokasa reru ndesu)
(Você enche meu coração de amor)
心が満たされていくんです
(kokoro ga mitasa rete iku ndesu)
Ei, eu quero ouvir mais de você
ねえもっと触れていたいよ
nē motto furete itai yo
Eu quero que você esteja sempre comigo
ずっとそばにいてほしいよ
zutto soba ni ite hoshī yo
Para sempre
いつまでも
itsu made mo
Eu irei amar você
大好きなあなたが
daisukina anata ga
É só isso que meu coração fala
響いていますように
hibiite imasu yō ni
Eu tenho tantos sentimentos
こんなたくさんの気持ち
kon'na takusan no kimochi
Que alguns se reprimem no meu peito
ぎゅっと詰め込んだ思い
gyutto tsumekonda omoi
Fico me perguntando se consegui expressar eles com clareza
ちゃんと伝えられたかな
chanto tsutae rareta ka na
Estou um pouco ansiosa
ちょっとだけ不安だけど
chotto dake fuandakedo
Mas, com certeza tudo o que eu escrevi chegará até você, né?
きっと届いてくれたよね
kitto todoite kureta yo ne
Tudo que eu escrevi foram palavras honestas
全部私の素直な言葉だから
zenbu watashi no sunaona kotoba dakara
Então se depois disso eu não poder mais te encontrar
もしもあなたに出会えてなかったらなんて
moshimo anata ni deae tenakattara nante
Só de pensar nisso eu fico com medo, pois eu te amo
思うだけで怖いほど大好きなんだ ah
omou dakede kowai hodo daisukina nda ah
Por favor aceite meus sentimentos
受け取って どうか私の想いをさー
uketotte dō ka watashi no omoi osā
Eu vou voltar para aqueles dias de sorrisos e lágrimas
笑ってってないて そんな毎日を
warattette nai te son'na mainichi o
Vou seguir em frente, sempre, para sempre
歩いていくんだ いつもいつまでも
aruite iku nda itsumo itsu made mo
Mesmo ainda tendo muitos momentos difíceis, sombrios e dolorosos
辛いくらい痛いこともたくさんあるけど
tsurai kurai itai koto mo takusan'arukedo
Neste mundo não importa onde e quando, eu vou cobrir este mundo com a sua música
この世界はいつでもどこでも音楽で溢れてる
kono sekai wa itsu demo doko demo ongaku de afure teru
Bem diante dos meus olhos, em alguns instantes
目の前のことも 将来のことも
me no mae no koto mo shōrai no koto mo
Estou ficando ansiosa, o que eu devo fazer?
不安になってどうしたらいいの
fuan ni natte dōshitara ī no
Ainda há momentos que eu não sei o que fazer e me perco completamente
わからなくって迷うこともあるけど
wakan'nakutte mayou koto mo arukedo
Mesmo assim se você estiver ao meu lado
そんな時もきっとあなたがいてくれれば
son'na toki mo kitto anata ga ite kurereba
Eu consigo seguir em frente
前を向けるんだ
mae o mukeru nda
A única coisa que faz alguém se sentir assim
こんな気持ちになるのは
kon'na kimochi ni naru no wa
A única coisa que faz alguém ter esse sentimento
こんな思いができるのは
kon'na omoi ga dekiru no wa
Com certeza, é só você, música
きっと音楽だけなんだ
kitto ongaku dakena nda
(E isso nunca mudará)
変わりなんてひとつもないんです
(kawari nante hitotsu mo nai ndesu)
Por favor, mesmo que passe mil anos
どうか千年先も
dō ka sen-nen-saki mo
Por favor, não pare de tocar
どうか鳴り止まないで ah
dōka nari yamanaide ah
De verdade, muito obrigado
いつも本当にありがとう
itsumo hontōni arigatō
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YOASOBI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: