Transliteração gerada automaticamente
もしも命が描けたら (moshimo inochiga egaketara)
YOASOBI
Se Eu Conseguir Desenhar a Vida
もしも命が描けたら (moshimo inochiga egaketara)
Durante uma noite com uma linda lua
つきがきれいなよるに
tsuki ga kirei na yoru ni
No meio da floresta, eu estava sozinho
もりのなかでただひとり
mori no naka de tada hitori
Antes de deixar este mundo
このせかいからたびだつまえに
kono sekai kara tabidatsu mae ni
Todos esses dias que se passaram até agora
これまでのひびをうかべる
kore made no hibi wo ukaberu
Minha vida diária não era rica, embora
ゆうふくじゃないくらし それでも
yuufuku janai kurashi sore demo
Minha mãe está sempre ao meu lado
いつだってそばにははの
itsudatte soba ni wa haha no
Sendo gentil comigo
やさしさぼくのえがくえを
yasashisa boku no egaku e wo
E sendo alguém que dizia que gostava dos meus desenhos
だいすきだといてくれたひと
daisuki da to ite kureta hito
Trabalhei e até desisti dos meus sonhos para vivermos juntos
ふたりいきるためにゆめをすててはたらいて
futari ikiru tame ni yume wo sutete hataraite
No entanto, a separação tinha que chegar
それでもおとずれるわかれ
sore demo otozureru wakare
Naquela momento, eu o conheci
そんなときにきみにであい
sonna toki ni kimi ni deai
Eu me apaixonei
こいにおちた
koi ni ochita
Eu conheci o amor
あいをしった
ai wo shitta
“Eu sou feliz”. Foi o que pensei. Por que
しあわせだとおもえたのにどうして
shiawase da to omoeta no ni doushite
Coisas importantes
たいせつなものばかりが
taisetsu na mono bakari ga
São as únicas que desaparecem?
きえてく きえてく
kieteku kieteku
Vamos dizer adeus
このせかいと
kono sekai to
Para este mundo
さよならしよう
sayonara shiyou
Eu vou agora mesmo
あいにいくよいますぐそこへ
ai ni iku yo ima sugu soko e
Para o lugar onde você está
きみがいるところまで
kimi ga iru tokoro made
Desculpe, eu te amo
あいしてるごめんね
aishiteru gomen ne
Naquele momento, eu ouvi sua voz
そのとききみのこえがきこえた
sono toki kimi no koe ga kikoeta
Desta forma, se eu terminasse tudo isso
そうやってじぶんですべてを
sou yatte jibun de subеte wo
Sozinha
おわりにしてしまえばもう
owari ni shite shimaeba mou
Eu nunca mais encontraria alguém
だれにもあえないんだよずっと
darе ni mo aenain da yo zutto
Durante a noite de lua cheia
まんげつのよるに
mangetsu no yoru ni
Isso é algo que eu não consigo terminar
おわらせることが
owaraseru koto ga
De repente, eu cai no chão
できずじめんにおちたぼくにとつぜん
dekizu jimen ni ochita boku ni totsuzen
A lua falou comigo
つきがはなしかけてきた
tsuki ga hanashi kakete kita
Então eu obtive um estranho poder
そしてふしぎなちからをくれた
soshite fushigi na chikara wo kureta
Um poder de dividir a vida com as coisas que eu desenhar
えがいたものにいのちをわけあえるちから
egaita mono ni inochi wo wakeataeru chikara
Até a relva morta voltou a respirar
かれかけたくさきもいきをふきかえす
kare kaketa kusaki mo iki wo fukikaesu
Em troca do meu tempo restante
ぼくののこりのじかんとひきかえに
boku no nokori no jikan to hikikae ni
Com base nesta vida que desenhei
えがいていくこのいのちをもとに
egaite iku kono inochi wo moto ni
Compartilhei pouco a pouco
すこしずつわけあていく
sukoshi zutsu wakeataete iku
Fazia sentido viver assim
いきるいみができたんだ
ikiru imi ga dekitan da
Naquele momento, eu o conheci
そんなときあなたとであった
sonna toki anata to deatta
Alguém que viveu a mesma tristeza que eu
おなじようにかなしみのなかでいきているひと
onaji you ni kanashimi no naka de ikiteiru hito
Alguém que me fez sentir chateado quando eu tentei ir embora sozinha
みずからたびだとうとしたぼくをおこってくれたひと
mizukara tabidatou to shita boku wo okotte kureta hito
Antes de perceber, eu fui atraída por você
いつのまにかひかれていった
itsu no mani ka hikarete itta
No entanto, havia alguém que você já amava
だけどあなたにはあいするひとがいる
dakedo anata ni wa aisuru hito ga iru
Uma pessoa horrível que te traiu
あなたをうらぎったひどいひと
anata wo uragitta hidoi hito
Embora você o amasse mesmo assim
それでもあなたがあいしてしまうひと
sore demo anata ga aishite shimau hito
Sua vida estava desaparecendo agora
そんなかれのいのちがいまきえかけている
sonna kare no inochi ga ima kie kaketeiru
Enquanto você chorava, você gritou o nome dele
なきながらかれのなまえを
naki nagara kare no namae wo
Olhando para você decidi
さけぶあなたをみてきめた
sakebu anata wo mite kimeta
Em apenas um dia
いちにちだけのこした
ichi nichi dake nokoshite
Dediquei toda minha vida á pintura
ぼくのいのちすべてささげてえがいた
boku no inochi subete sasagete egaita
Então ele acordou
そしてかれはめをさました
soshite kare wa me wo samashita
O milagre que eu causei
ぼくがおこしたきせきに
boku ga okoshita kiseki ni
Te fez derramar algumas lagrimas de alegria
なみだながしよろこぶあなたに
namida nagashi yorokobu anata ni
Aconteça o que acontecer, eu quero dizer
どうしてもつたえたい
dou shitemo tsutaetai
E deixar você ouvir meus pensamentos uma última vez
ぼくのおもいをさいごにきいて
boku no omoi wo saigo ni kiite
Você me deu
こうやていきるよろこびを
kou yate ikiru yorokobi wo
A alegria de viver
あたえてくれたあなたが
ataete kureta anata ga
Eu te amei de verdade
ほんとうにだいすきでした
hontou ni daisuki deshita
Adeus
さよなら
sayonara
Então eu estava sozinho
そしてひとり
soshite hitori
Pensei em você, na minha mãe
あなたのことははのこと
anata no koto haha no koto
Com tuas memórias eu fechei meus olhos
きみのことおもいめをつむった
kimi no koto omoi me wo tsumutta
O fim de uma longa jornada
ながいながいたびのおわり
nagai nagai tabi no owari
Eu finalmente me encontrei de novo
やっとまたあえたね
yatto mata aeta ne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YOASOBI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: