Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 436

Plagiarism

Yorushika

Letra

Plágio

Plagiarism

O que me levou à música mesmo?
音楽のきっかけはなんだっけ
ongaku no kikkake wa nandakke

Foi o toca-discos que meu pai tinha?
父の持つレコードだったかな
chichi no motsu rekoodo datta kana

Ouvir é bom
音を聴くことは気持ちがいい
oto wo kiku koto wa kimochi ga ii

Apenas ouvir não requer nenhum esforço afinal
聴くだけなら努力もいらない
kiku dake nara doryoku mo iranai

Um prefácio não é necessário, então eu vou direto ao ponto
前置きはいいから話そう
maeoki wa ii kara hanasou

Um dia, pensei
ある時、思いついたんだ
aru toki, omoitsuitan da

Talvez esse buraco pudesse ser preenchido se essa música se tornasse minha
この歌が僕のものになれば、この穴は埋まるだろうか
kono uta ga boku no mono ni nareba, kono ana wa umaru darou ka

E então, eu roubei
だから、僕は盗んだ
dakara, boku wa nusunda

Ah, ainda não é suficiente. Nada é suficiente
ああ、まだ足りない。全部足りない
aa, mada tarinai. zenbu tarinai

Não estou nada satisfeito
何一つ満たされない
nani hitotsu mo mitasarenai

Não serei capaz de viver sozinho se isso continuar
このまま一人じゃあ僕は生きられない
kono mama hitori jaa boku wa ikirarenai

Eu quero aprender mais. Quero aprender sobre o amor
もっと知りたい。愛を知りたい
motto shiritai. ai wo shiritai

E sobre alguma coisa tão bonita que vai saciar meu coração
この心を満たすくらい美しいものを知りたい
kono kokoro wo mitasu kurai utsukushii mono wo shiritai

Um dia, eu percebi que a música tocando por toda a cidade era minha
ある時に、街を流れる歌が僕の曲だってことに気がついた
aru toki ni, machi wo nagareru uta ga boku no kyoku datte koto ni ki ga tsuita

Bem, é claro que se tornaria popular
売れたなんて当り前さ
ureta nante atarimaesa

Afinal, eu a criei roubando uma obra-prima!
名作を盗んだものだからさあ
meisaku wo nusunda mono dakara saa!

Aquele cara é um idiota. Esse cara também é um idiota
あいつも馬鹿だ。こいつも馬鹿だ
aitsu mo baka da. koitsu mo baka da

Cada um de vocês que elogia é um idiota
ほめちぎる奴らはみな馬鹿だ
homechigiru yatsura wa mina baka da

E o verdadeiro valor escapa à multidão, que se reúne como corvos
群がる群の中、本当の価値なんてわからずに
muragaru ugou no shuu, hontou no kachi nante wakarazu ni

Bem, acho que sou igual a eles
まあ、それは僕も同じか
maa, sore wa boku mo onaji ka

Ah, algo ainda está faltando
ああ、何かが足りない
aa, nanika ga tarinai

Eu roubei tanto, mas não estou nem um pouco satisfeito
これだけ盗んだのに少しも満たされない
kore dake nusunda no ni sukoshi mo mitasarenai

Não posso ficar satisfeito apenas com palavras superficiais
上手らの言葉一つじゃ満たされない
uwatsura no kotoba hitotsu ja mitasarenai

Eu quero aprender sobre o amor. Apenas dinheiro não é suficiente
愛が知りたい。金が足りない
ai ga shiritai. kane ga tarinai

Eu quero aprender sobre algo tão bonito que vai saciar minha inveja
このねたみを満たすくらい美しいものを知りたい
kono netami wo mitasu kurai utsukushii mono wo shiritai

O que me levou à música?
音楽のきっかけがなんなのか
ongaku no kikkake ga nanna no ka

Eu já esqueci, mas lembro que não foi ganância
今じゃもう忘れちまったがよくじゃないことは覚えてる
ima ja mou wasure chimatta ga yoku janai koto wa oboeteru

Foi algo bonito
何か綺麗なものだったな
nanika kirei na mono datta na

Essa máscara que coloco sairá algum dia
化けの皮なんていつか剥がれる
bakenokawa nante itsuka hagareru

E apesar de tudo, a noite chegará
見向きもされない夜が来る
mimuki mo sarenai yoru ga kuru

Do fundo do meu coração, estou realmente ansioso pelo cenário que veria quando chegasse a hora
その時に見られる景色が真底楽しみで
sono toki ni mirareru keshiki ga shinsoko tanoshimi de

Está certo
そうだ
sou da

Eu perdi tudo, seja status ou amor – tudo
何一つなくなって、血も愛も全部なくなって
nani hitotsu mo nakunatte, chii mo ai mo zenbu nakunatte

Eu acho que a noite depois que tudo se foi seria realmente linda
何もかも失った後に見える夜は本当に綺麗だろうから
nanimo kamo ushinatta ato ni mieru yoru wa hontou ni kirei darou kara

Provavelmente seria realmente linda
本当に、本当に綺麗だろうから
hontou ni, hontou ni kirei darou kara

E foi por isso que roubei
僕は盗んだ
boku wa nusunda

Ah, ainda não é suficiente. Eu quero escrever mais
ああ、まだ足りない。もっと書きたい
aa, mada tarinai. motto kakitai

Não vou ficar satisfeito com esse tipo de música
こんな歌じゃ満たされない
konna uta ja mitasarenai

Não posso ficar satisfeito com as palavras duras que você cuspiu
君らの場当たりじゃあ僕は満たされない
kimira no batou jaa boku wa mitasarenai

Eu quero escrever sobre um amor que ainda tenho que conhecer
まだ知らない愛を書きたい
mada shiranai ai wo kakitai

Eu quero aprender sobre algo tão bonito que vai saciar meu coração
この心を満たすくらい美しいものを知りたい
kono kokoro wo mitasu kurai utsukushii mono wo shiritai

Ainda não é suficiente. Ainda não é suficiente
まだ足りない。まだ足りない
mada tarinai. mada tarinai

Ainda não é suficiente. Ainda não é suficiente
まだ足りない。まだ足りない
mada tarinai. mada tarinai

Ainda não é suficiente. Eu não sou suficiente
まだ足りない。僕は足りない
mada tarinai. boku wa tarinai

Eu não sei o que sempre esteve faltando
ずっと足りないものがわからない
zutto tarinai mono ga wakaranai

Ainda não é suficiente. Eu quero aprender mais
まだ足りない。もっと知りたい
mada tarinai. motto shiritai

Quero aprender sobre uma noite tão bonita que derreterá meu corpo
この体を溶かすくらい美しい夜を知りたい
kono karada wo tokasu kurai utsukushii yoru wo shiritai

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Ysuis e traduzida por Ysuis. Legendado por Pocky e Nicoli. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yorushika e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção