Tradução gerada automaticamente
Booty Store
Your Favorite Martian
Booty loja
Booty Store
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Esta loja vende espólio
This store sells booty
(Nádegas)
(Butt cheeks)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Esta loja vende espólio
This store sells booty
(Fazer o que aplaudir ass)
(Make that ass clap)
Garota, você tem classe e você está parecendo tão bem
Girl, you got class and you’re lookin’ so fine
Mas você precisa de um melhor bunda como eu sigo atrás
But you need a better ass as I follow behind
Você tem que ir ao Wal-Mart e obter um novo get-up
You gotta go to Wal-Mart and get a new get-up
Ou você pode nos pagar
Or you can pay us
Vamos fazer o seu espólio olhar melhor
We’ll make your booty look better
Porque esta loja vende novos jumentos
’cause this store sells brand new asses
Do fabricante direto para as massas
From the manufacturer straight to the masses
Então, se o apartamento de seu espólio, nós vamos levá-lo de volta
So if your booty’s flat, we’ll take it back
E dar-lhe uma nova bunda, e você vai fazê-lo bater palmas como
And give you a new ass, and you’ll make it clap like
Ds duplo na frente e nas costas
Double Ds in the front and the back
Você vai redefinir o que significa ter uma pochete
You’ll redefine what it means to have a fanny pack
E todo mundo vai olhar e eles vão ficar de boca aberta espantado
And everybody will stare and they’ll gawk astounded
Vamos dar-lhe uma bunda tão grande, você tem que andar em torno dele
We’ll give you an ass so big, you gotta walk around it
Você pode ter conhecimento, auto-estima e classe
You can have knowledge, self-esteem, and class
Mas quem precisa de tudo isso quando você tem que bela bunda?
But who needs all that when you gotta nice ass?
Garota, você precisa de um novo conjunto de bunda e eu acho que pode ajudá-lo
Girl, you need a new set of butt cheeks and I think we can help you out
Nós temos uma loja cheia de lixo para o seu tronco eo bebê, sem dúvida,
We’ve got a store full of junk for your trunk and baby without a doubt
Você pode melhorar a sua personalidade, mas que diabos quer que
You could improve your personality but who the hell wants that
Quando você poderia comprar sua auto-estima na forma de um novo ass
When you could buy your self esteem in the form of a brand new ass
Todo mundo diz
Everybody say
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Esta loja vende espólio
This store sells booty
(Nádegas)
(Butt cheeks)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Esta loja vende espólio
This store sells booty
(Fazer o que aplaudir ass)
(Make that ass clap)
Vamos, senhoras. Venha
Come on, ladies. Come on down
Temos algumas bundas de apuramento
We’ve got some asses on clearance
Você compra duas nádegas, você começa o terceiro livre. Ha ha
You buy two butt cheeks, you get the third one free. Ha ha
Nós temos uma loja cheia de inventário
We’ve got a store full of inventory
Ligá-lo a um novo alvo, fim da história
Hook you up with a new butt, end of story
Temos "My Humps". Temos "Badunkadunk".
We’ve got “My Humps.” We got “Badunkadunk.”
Temos "Bootylicious" e "Junk in the Trunk".
We’ve got “Bootylicious” and “Junk in the Trunk.”
O tipo de bunda que rappers cantam
The type of butt that rappers sing of
E se você estiver escola ol ', temos as "bombas e um galo."
And if you’re ol’ school, we got the “Pumps and a Bump.”
Temos quilômetros de saque
We’ve got miles of booty
Armazém de espólio
Warehouse of booty
Branco menina espólio que é bonito e esnobe
White girl booty that’s cute and snooty
Nós temos o rabo de Kardashian
We’ve got the ass of Kardashian
Nós temos a Jennifer Lopez se esse é o seu plano de
We’ve got the Jennifer Lopez if that’s your plan
Nós temos a Shakira, a Beyoncé
We’ve got the Shakira, the Beyonce
Temos o Matthew McConaughey
We’ve got the Matthew McConaughey
... Esperar o que?
…wait what?
Nossa seleção espólio é incomparável
Our booty selection is second to none
Nós vamos mesmo dar um asiático uma bunda respeitável
We’ll even give an Asian a respectable butt
Você pode ter conhecimento, auto-estima e classe
You can have knowledge, self-esteem, and class
Mas quem precisa de tudo isso quando você tem que bela bunda?
But who needs all that when you gotta nice ass?
Garota, você precisa de um novo conjunto de bunda e eu acho que pode ajudá-lo
Girl, you need a new set of butt cheeks and I think we can help you out
Nós temos uma loja cheia de lixo para o seu tronco eo bebê, sem dúvida,
We’ve got a store full of junk for your trunk and baby without a doubt
Você pode melhorar a sua personalidade, mas que diabos quer que
You could improve your personality but who the hell wants that
Quando você poderia comprar sua auto-estima na forma de um novo ass
When you could buy your self esteem in the form of a brand new ass
Todo mundo diz
Everybody say
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Esta loja vende espólio
This store sells booty
(Nádegas)
(Butt cheeks)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Esta loja vende espólio
This store sells booty
(Fazer o que aplaudir ass)
(Make that ass clap)
Vamos, senhoras
Come on, ladies
Eu posso vender-lhe uma cabeçada que vai fazer você olhar como as hoochies nos vídeos de rap
I can sell you a butt that’ll make you look like the hoochies in the rap videos
Não todas as mulheres aspiram a ser como os hoochies nos vídeos de rap?
Doesn’t every woman aspire to be like the hoochies in the rap videos?
Garota, vamos dar o seu espólio e torná-la assim, quando você agitá-lo
Girl, we’ll take your booty and make it so when you shake it
Todo mundo no lugar vai orar por você para ficar nua
Everybody in the place will pray for you to get naked
Temos uma abundância de bundas assim tan
We’ve got an abundance of asses so tan
Eles vão fazer um pregador católico dizer "maldita!"
They’ll make a catholic preacher say “god damn!”
E se você não puder pagar, eu sou muito amigo
And if you can’t afford it, I’m sorry friend
Nós temos um par de jumentos no escaninho do negócio
We’ve got a couple of asses in the bargain bin
Temos uma variedade de espólio
We’ve got a variety of booty
Se você gosta 'em bizarro
If you like ‘em bizarre
Podemos torná-lo um idiota que pode tocar guitarra como
We can make you an ass that can play guitar like
Garota, você precisa de um novo conjunto de bunda e eu acho que pode ajudá-lo
Girl, you need a new set of butt cheeks and I think we can help you out
Nós temos uma loja cheia de lixo para o seu tronco eo bebê, sem dúvida,
We’ve got a store full of junk for your trunk and baby without a doubt
Você pode melhorar a sua personalidade, mas que diabos quer que
You could improve your personality but who the hell wants that
Quando você poderia comprar sua auto-estima na forma de um novo ass
When you could buy your self esteem in the form of a brand new ass
Todo mundo diz
Everybody say
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Esta loja vende espólio
This store sells booty
(Nádegas)
(Butt cheeks)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Booty (Booty!)
Esta loja vende espólio
This store sells booty
(Fazer o que aplaudir ass)
(Make that ass clap)
Então, vamos lá senhoras para baixo
So, come on down ladies
Nossa loja espólio está convenientemente localizado à direita da rodovia Westside
Our booty store is conveniently located right off the westside highway
Mesmo ao lado do Queijo Chuckie
Right next to the Chuckie Cheese
Venha
Come on
Vamos fazer isso
Let’s do this
Coloque essa bunda em eternas.
Put that ass on layaway.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Your Favorite Martian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: