Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 6.478
Letra

Dogma Astral

Astral Dogma

O tempo está passando melancolicamente dentro da cortina de vapor, perder-se em êxtase
時は奏でる犬疲れな時計
Toki wa kanaderu inutsuna oudokei

As pilhas de barras de ouro empilhadas,
蒸気の帳で夢中中
Jouki no tobari de mugamuchuu

disfarçou como arranha-céu na noite
金塊を蓄えて昇びえる摩天楼で迷いのマスカレード
Kinkai o takuwaete sobieru matenrou de maiyo no masukareedo

O latão enferrujado foi coberto com folhas de ouro
錆びた心中に金箔を拡げた幻想の大都市は崩れ落ち
Sabita shinchuu ni kinpaku wo hodokoshita gensou no daitoshi wa kuzure ochi

Metrópole de ilusão está a cair em colapso, A princesa lamentou sobre a patética era dourada do mundo
哀れ黄金木の代償と王女はこの世を嘆いた
Aware kogane ki no daishou to oujo wa konoyo o nageita

Ela decora seu corpo com a obscura vaidade
共営で体を飾り立てるロマネスク
Kyoei de karada wo kazaritateru romanesuku

Pela primeira vez nua
焼かれて初めて裸になるの
Yakarete hajimete hadaka ni naru no

Se você decifrar a revelação das estrelas
星からの啓示を読み解ければ
Hoshi kara no keiji wo yomi hodokereba

Ele vai levá-lo para alem do mundo que você conhece
更なる世界へと導かれる
Saranaru sekai e to michibikareru

A palavra original que foi revelado como
幻象明かす知らされたる言葉
Gensho akasu shirusa retaru kotoba

(O fim do mundo)
(を悪世界)
(Wo waru sekai)

As palavras ocultas dos últimos dias são
祭り示す秘められたる言葉
Matsuro shimesu hime raretaru kotoba

(O mundo prosperara)
(怒る世界)
(Okoru sekai)

O éter balançando, o elemento do fogo
揺れる炎宇宙幻想えてる
Yureru honoo uchuu genso eeteru

O vazio da reencarnação faz par com o Akasha
虚空輪廻追いのアカシャ
Kokuu rinne tsui no akasha

Fantasma da vida astral adormecida
眠る命アストラルの幻影
Nemuru inochi asutoraru no genei

Escrito o nome Ripika , e nomeando-se com ele
リピカ綴る自己のアイデア
Ripika tsuzuru jiko no idea

Um antigo pergaminho dos jardins foi deixado por seu pai
空中庭園の古びた洋菱は
Kuuchuu teien no furubita youhishi wa

Cheirava a osmanthus doce
父の残した経過の香り
Chichi no nokoshita keika no kaori

A tinta escreveu a última mensagem de seus momentos finais
滲むインクは今はに下めた最後のメッセージ
Nijimu inku wa imawa ni shitameta saigo no messeeji

Querida minha filha, meu tempo se acabou
華麗娘よ我が時代は終わる
Kashikoki musume yo waga jidai wa owaru

Eu atrasei a fiação de um futuro sombrio
安堪の未来を綴いで遅れ
Antan no mirai wo tsuide okure

Ninguém pode alcançar a honra e a glória com facilidade
誰も今絶やす口位も名誉も
Dare mo ima tayasu kuchii mo meiyo mo

Seus desejos serão sua queda ea sombra do que foi um dia
星がっては落ちぶれるなれの果てか
Hoshi gatte wa ochi bureru narenohate ka

A palavra original que foi revelado como
幻象明かす知らされたる言葉
Gensho akasu shirusa retaru kotoba

( O fim do mundo)
(を悪世界)
(Wo waru sekai)

As palavras escondidas dos últimos dias são
祭り示す秘められたる言葉
Matsuro shimesu hime raretaru kotoba

(O mundo prosperara)
(怒る世界)
(Okoru sekai)

O éter balançando, elemento do fogo
揺れる炎宇宙幻想えてる
Yureru honoo uchuu genso eeteru

O vazio da reencarnação faz par com o Akasha
虚空輪廻追いのアカシャ
Kokuu rinne tsui no akasha

Fantasma da vida astral adormecida
眠る命アストラルの幻影
Nemuru inochi asutoraru no genei

Escrito o nome Ripika, e nomeando-se com ele
リピカ綴る自己のアイデア
Ripika tsuzuru jiko no idea

A presença de um deus nos engana
神の存在が我らを惑わす
Kami no sonzai ga warera wo madowasu

Só salvam aqueles que rezam e acreditam neles
求めて姿あがめば救う
Motomete sugari agameba sukuu

A evolução parou por culpa das pessoas ignorantes
いつしか人は進化を止めた
Itsushika hito wa shinka wo yameta

A carruagem decorada brilhava pelas fogueiras
篝火に揺らめく双色の馬車
Kagaribi ni yurameku soushoku no basha

O vapor de ouro ilumina a cidade
黄金の蒸気で街中を照らせ
Kogane no jouki de machijuu wo terase

Se você decifrar a revelação das estrelas
星からの啓示を読み解ければ
Hoshi kara no keiji wo yomi hodokereba

Ele vai levá-lo para alem do mundo que você conhece
更なる世界へと導かれる
Saranaru sekai e to michibikareru

A palavra original que foi revelado como
幻象明かす知らされたる言葉
Gensho akasu shirusa retaru kotoba

(O fim do mundo)
(を悪世界)
(Wo waru sekai)

As palavras escondidas dos últimos dias são
祭り示す秘められたる言葉
Matsuro shimesu hime raretaru kotoba

(O mundo prosperara)
(怒る世界)
(Okoru sekai)

O éter balançando, o elemento do fogo
揺れる炎宇宙幻想えてる
Yureru honoo uchuu genso eeteru

O vazio da reencarnação faz par com o Akasha
虚空輪廻追いのアカシャ
Kokuu rinne tsui no akasha

Fantasma da vida astral adormecida
眠る命アストラルの幻影
Nemuru inochi asutoraru no genei

Escrito o nome Ripika, e nomeando-se com ele
リピカ綴る自己のアイデア
Ripika tsuzuru jiko no idea

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Takaha Tachibana / Yui Itsuki. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Caroline e traduzida por nara. Legendado por Andy. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yosei Teikoku (妖精帝國) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção