Saint-Valentin
Zaz
São Valentim
Saint-Valentin
Eu irei num bar esta noite
J’irai dans un bar ce soir
Hoje é dia dos namorados
Aujourd’hui c’est la Saint-Valentin
Eu irei sozinha, me oferecerei uma rosa
J’irai seule, je m’offrirai une rose
Eu vou lutar por um lugar no balcão
Je me battrai pour une place au comptoir
Hoje é dia dos namorados
Aujourd’hui c’est la Saint-Valentin
Eu irei sozinha, me oferecerei uma rosa
J’irai seule, je m’offrirai une rose
Eu irei ao cinema
J’irai au cinéma
Hoje é dia dos namorados
Aujourd’hui c’est la Saint-Valentin
Eu irei ver um filme água com açúcar
J’irai voir un film à l’eau de rose
Nada passa
Rien ne passe
Nada quebra
Rien ne casse
Eu ainda estou lá
Je suis toujours là
Nada passa
Rien ne passe
Nada quebra
Rien ne casse
Eu ainda estou lá
Je suis toujours là
Eu irei pela avenida
J’irai sur l’avenue
Beijar as estátuas
Embrasser les statues
O quê o interessa sua salvação
À quoi tient leur salut
É para seus corações de pedra
Est-ce à leurs cœurs de pierre
Para suas formas frias
À leurs froides manières
Nada passa
Rien ne passe
Nada quebra
Rien ne casse (rien ne passe, rien ne casse)
Eu ainda estou lá
Je suis toujours là (rien ne passe)
Nada passa
Rien ne passe (je suis toujours là)
Nada quebra
Rien ne casse (rien ne passe, rien ne casse)
Eu ainda estou lá
Je suis toujours là (je suis toujours là)
Eu ainda estou lá
Je suis toujours là
É preciso amar sem parar
Il faut aimer sans arrêt
Pro mundo continuar a girar
Pour que le monde continue de tourner
Eu irei num bar esta noite
J’irai dans un bar ce soir
Hoje é dia dos namorados
Aujourd’hui c’est la Saint-Valentin
Eu irei sozinha, me oferecerei uma rosa
J’irai seule, je m’offrirai une rose
Nada passa
Rien ne passe
Nada quebra
Rien ne casse (rien ne passe, rien ne casse)
Eu ainda estou lá
Je suis toujours là (rien ne passe)
Nada passa
Rien ne passe (je suis toujours là)
Nada quebra
Rien ne casse (rien ne passe, rien ne casse)
Eu ainda estou lá
Je suis toujours là
Eu ainda estou lá
(rien ne passe, rien ne casse, je suis toujours là)
Eu ainda estou lá
Je suis toujours là
Nada passa
(rien ne passe, rien ne casse, je suis toujours là)
Nada quebra
Je suis toujours là
Eu ainda estou lá
Rien ne passe
Eu ainda estou lá
Rien ne casse
Nada quebra
Je suis toujours là
Eu ainda estou lá
(rien ne passe, rien ne casse)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: