
Sous Le Ciel de Paris
Zaz
Sob o Céu de Paris
Sous Le Ciel de Paris
Sob o céu de ParisSous le ciel de Paris
Voa uma cançãoS'envole une chanson
Ela hoje nasceuElle est née d'aujourd'hui
No coração de um rapazDans le coeur d'un garçon
Sob o céu de ParisSous le ciel de Paris
Caminham os apaixonadosMarchent des amoureux
A felicidade se constróiLeur bonheur se construit
Sob um céu feito para elesSur une air fait pour eux
Sob a ponte de BercySous le pont de Bercy
Um filósofo sentado,Un philosophe assis
Dois músicos, alguns curiosos,Deux musiciens, quelques badauds
e também milhares de pessoasPuis des gens par milliers
Sob o céu de ParisSous le ciel de Paris
Vão cantar até de noiteJusqu'au soir vont chanter
O hino de um povo apaixonadoL'hymne d'un peuple épris
Por sua velha cidadeDe sa vieille cité
Perto da Notre DamePrés de Notre-Dame
Por vezes se trama um dramaParfois couve un drame
Sim, mas, em PanameOui, mais à Paname
Tudo se arranjaTout peut s'arranger
Alguns raios do sol de verãoQuelques rayons du ciel d'été
O acordéon de um marinheiroL'accordéon d'un marinier
A esperança floresceL'espoir fleurit
No céu de ParisAu ciel de Paris
Sob o céu de ParisSous le ciel de Paris
Corre um alegre rioCoule un fleuve joyeux
Ele adormece à noiteIl endort dans la nuit
os mendigos e os esfarrapadosLes clochards et les gueux
Sob o céu de ParisSous le ciel de Paris
Os pássaros do bom DeusLes oiseaux du bon Dieu
Vêm do mundo inteiroViennent du monde entier
Para conversar entre elesPour bavarder entre eux
E o céu de ParisEt le ciel de Paris
Tem seu próprio segredoA son secret pour lui
Há vinte séculos ele está apaixonadoDepuis vingt siècles il est épris
Por nossa Ilha Saint LouisDe notre île Saint Louis
E quando ela lhe sorriQuand elle lui sourit
Ele veste sua roupa azulIl met son habit bleu
Quando chove em ParisQuand il pleut sur Paris
É porque ele fica infelizC'est qu'il est malheureux
Quando fica ciumento demaisQuand il est trop jaloux
Dos milhões de amantes delaDe ses millions d'amants
Ele faz sobre nós ribombarIl fait gronder sur eux
Seu trovão retumbanteSon tonnerre éclatant
Mas, o céu de Paris não fica por muito tempo cruelMais le ciel de Paris n'est pas longtemps cruel
Para se fazer perdoar, ele oferece um arco-írisPour se faire pardonner, il offre un arc-en-ciel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: