Tradução gerada automaticamente
Che bello-llo! (Trois jeunes filles dans... hum hum)
Zecchino D'oro
Che bello-ola! (Três meninas em ... ahem)
Che bello-llo! (Trois jeunes filles dans... hum hum)
Venha a Qui ... (hmmm - hmmm)
Vieni anche tu a gio… (mmh – mmh)
A sp ... (hmmm - hmmm)
A gio… (mmh – mmh)
A lo jogar com a gente
A giocar con noi
Para contar tocará
A chi la conta toccherà
É a mais bela dança
È la più bella e ballerà
Siam todas lindas pe ... (hmmm - hmmm)
Siam tutte belle pe… (mmh – mmh)
Pe ... pe ... (hmmm - hmmm)
Pe… pe… (mmh – mmh)
mas, apesar de
Però però
Quem é o mais bonito de nós três?
Chi è la più bella di noi tre?
A mais bela é a filha do rei!
La più bella è la figlia del re!
Que bom-llo
Che bello-llo
Balla-lla-llar
Balla-lla-llar
Com-le-le
Con le-le-le
Butterflies-lle
Farfalle-lle
Entre grilos-ls
Tra grilli-lli
e libélulas
E libellule
No gramado
Sul prato
Que bom-llo
Che bello-llo
Balla-lla-llar
Balla-lla-llar
Entre os-le-le
Tra le-le-le
Bluebells
Campanule
prímulas
Le primule
as violetas
Le mammole
Com você - com você!
Con te – con te!
Ela vai dançar entre ... (hmmm - hmmm)
Lei ballerà tra i… (mmh – mmh)
Entre os ... (hmmm - hmmm)
Tra i… (mmh – mmh)
Entre os lilases
Tra i lillà
Enquanto isso, um grilo que está lá
Intanto un grillo che sta lì
O cantar 'cri cri cri cri ... "
Le canterà «cri cri cri cri…»
Mas um sapato é rom ... (hmmm - hmmm)
Ma una scarpina si rom… (mmh – mmh)
Ele rom ... (hmmm - hmmm)
Si rom… (mmh – mmh)
Ele quebra, infelizmente!
Si rompe, ahimè!
Você não pode dançar, não
Lei non potrà ballare, no
Sem um sapato que você não pode
Senza una scarpa non si può
Que bom-llo
Che bello-llo
Balla-lla-llar
Balla-lla-llar
Com-le-le
Con le-le-le
Butterflies-lle
Farfalle-lle
Entre grilos-ls
Tra grilli-lli
e libélulas
E libellule
No gramado
Sul prato
Que bom-llo
Che bello-llo
Balla-lla-llar
Balla-lla-llar
Entre os-le-le
Tra le-le-le
Bluebells
Campanule
prímulas
Le primule
as violetas
Le mammole
O sapateiro o cu ... (hmmm - hmmm)
Il calzolaio la cu… (mmh – mmh)
O cu ... (hmmm - hmmm)
La cu… (mmh – mmh)
a SEW
La cucirà
Uma tomada fio de ouro
Un filo d’oro prenderà
E o sapato vai ajustar
E la scarpina aggiusterà
E o melhor a guerra ... (hmmm - hmmm)
E la più bella gli so… (mmh – mmh)
A guerra ... (hmmm - hmmm)
Gli so… (mmh – mmh)
o sorriso
Gli sorriderà
Mas o sapateiro não sabe que
Ma il calzolaio non sa che
Ela é a filha-da filha do rei!
Lei è la figlia-la figlia del re!
Que bom-llo
Che bello-llo
Balla-lla-llar
Balla-lla-llar
Com-le-le
Con le-le-le
Butterflies-lle
Farfalle-lle
Entre grilos-ls
Tra grilli-lli
e libélulas
E libellule
No gramado
Sul prato
Que bom-llo
Che bello-llo
Balla-lla-llar
Balla-lla-llar
Entre os-le-le
Tra le-le-le
Bluebells
Campanule
prímulas
Le primule
as violetas
Le mammole
Com você - com você!
Con te – con te!
Savez-vous bien à qui vous ... (hmmm - hmmm)
Savez-vous bien à qui vous… (mmh – mmh)
A vous qui ... (hmmm - hmmm)
A qui vous… (mmh – mmh)
A qui vous parlez?
A qui vous parlez?
Savez-vous bien à qui vous parlez?
Savez-vous bien à qui vous parlez?
Je suis la fille du meunier bon!
Je suis la fille du bon meunier!
Si vous été la fille du bon ... (hmmm - hmmm)
Si vous ête la fille du bon… (mmh – mmh)
Du bon ... (hmmm - hmmm)
Du bon… (mmh – mmh)
Du meunier bon
Du bon meunier
Si vous été la fille du bon Meunier
Si vous ête la fille du bon meunier
Je suis le fils du cordonnier!
Je suis le fils du cordonnier!
Je te le-to
Je te le-le
O avais les-les
L’avais les-les
Bien dit li-li
Bien dit li-li
Que você lu-lu
Que tu lu-lu
Serais les-les
Serais les-les
Bientôt lo-lo
Bientôt lo-lo
femme ma
Ma femme
Je te le-to
Je te le-le
O avais les-les
L’avais les-les
Bien dit li-li
Bien dit li-li
Que você lu-lu
Que tu lu-lu
Serais les-les
Serais les-les
Bientôt lo-lo
Bientôt lo-lo
Mon mari - chéri!
Mon mari – chéri!
Ela devolveu o fe ... (hmmm - hmmm)
È ritornata la fe… (mmh – mmh)
A fe ... (hmmm - hmmm)
La fe… (mmh – mmh)
felicidade
La felicità
E a mais bela dança
E la più bella ballerà
Enquanto o sol vai ser
Fin quando il sole ci sarà
O ba sapateiro ... (hmmm - hmmm)
Il calzolaio ba… (mmh – mmh)
Ba ... ba ... (hmmm - hmmm)
Ba… ba… (mmh – mmh)
Dançar com ela
Ballerà con lei
Quem é sua senhora não sabe
Chi è la sua dama non lo sa
Mas talvez um dia ele vai se casar com ela
Ma forse un dì la sposerà
Que bom-llo
Che bello-llo
Balla-lla-llar
Balla-lla-llar
Com-le-le
Con le-le-le
Butterflies-lle
Farfalle-lle
Entre grilos-ls
Tra grilli-lli
e libélulas
E libellule
No gramado
Sul prato
Que bom-llo
Che bello-llo
Balla-lla-llar
Balla-lla-llar
Entre os-le-le
Tra le-le-le
Bluebells
Campanule
prímulas
Le primule
as violetas
Le mammole
Com você - com você!
Con te – con te!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zecchino D'oro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: