Tradução gerada automaticamente
Instinto Animal
Zpu
instinto animal
Instinto Animal
Olhe em meus olhos, sem vaidade em mim
Mírame a los ojos, en mí no hay vanidad
Tudo que eu tenho é a minha liberdade
Todo lo que tengo es mi libertad
Olhe para frente, eu sou igual a você
Mírame de frente, soy igual que tú
Eu também sinto medo, eu tremo como você
También siento miedo, tiemblo igual que tú
Gostaria de mergulhar acompanhar as ondas
Quisiera sumergirme acompañar las olas
E diversão para nadar sozinho parábolas
Y divertirme hacer parábolas nadar a solas
Sinta-se livre para explorar todas as horas mil áreas
Sentirme libre a todas horas explorar mil zonas
Use meu sonar, finalmente,
Usar mi sónar, en fin
Tem as qualidades de um golfinho
Tener las cualidades de un delfín
Surcar desta fronteira remota
Surcar ese confín remoto
Com um mil como eu, protegida
Con mil como yo, protegido
Guia minha direção com um apito
Guiar mi dirección con un silbido
Meu som é nítido, navega os quilômetros líquidos
Mi sonido es nítido, navega por el líquido kilómetros
E eu sempre manter algum barco perdido
Y guardo siempre a algún barco perdido
Eu poderia ter nascido em outra pele
Yo podría haber nacido en otra piel
Desse mala crocodilo decorar o seu hotel
La de ese cocodrilo que decora la maleta de tu hotel
O cão fiel que você deixou na sombra
La de ese perro fiel que abandonaste en la sombra
Talvez fosse um que o seu piso é um tapete
Quizá sería aquel que en tu suelo es una alfombra
E talvez você é melhor? Se você não tem garras de tigre
¿Y acaso eres mejor? Si careces de garras de tigre
Você se apega à liberdade e você não está livre
Te agarras a la libertad y no eres libre
Eu ando na estepe Africano savana
Yo recorro la sabana en la africana estepa
Um rugido de alívio ver um fora da lei e sua espingarda
Algún rugido de socorro al ver un forajido y su escopeta
Eu quero subir em árvores ir de copa de árvore para treetop
Quiero trepar a los árboles ir de copa en copa
Placidamente sentar-se sob um sol que me veste
Sentarme plácido bajo un sol que me arropa
Você pode, talvez, galopando pelos prados da Europa?
¿Acaso puedes galopar por los prados de europa?
Note-se a chuva ficar molhado para ser feita uma sopa
Notar la lluvia mojarte hasta estar hecho una sopa
Não se encaixar esses preconceitos instinto animal única
No caben esos prejuicios solo instinto animal
Se olharmos diferente é o seu racional
Si nos miras distinto será tu ser racional
Mas quem é certo se o coração é obscurecido
Pero quien tiene razón si el corazón se nubla
Basta fazer uma reflexão vai ver que vive em uma selva
Solo haz una reflexión verás quien vive en una jungla
Tiemblo gosto de você
Tiemblo igual que tú
Eu não posso levantar a minha voz sem você
No puedo alzar mi voz sin ti
Mas há algo que eu tenho a dizer
Pero hay algo que te tengo que decir
Tiemblo gosto de você
Tiemblo igual que tú
irracional
Más allá de la razón
Eu também sinto, mantenha dentro de um coração
También siento, guardo dentro un corazón
Sonhei muitas vezes para cruzar o céu
He soñado tantas veces con surcar el cielo
Eu planejei plano no vento neste vôo
He planeado planear sobre el viento en este vuelo
Desejando que se eu afastar-se
Que lo anhelo si me alejas
E minha canção mexe se eu vejas
Y cejará mi canto si me vejas
E eu vou ser se eu deixar essas barras
Y volveré a ser yo si me dejan estas rejas
Quem dita prisão por um coração mole?
¿Quién dicta prisión para un corazón suave?
Que tipo de fechaduras compaixão me bloqueado?
¿Qué clase de compasión me encierra bajo llave?
Eu posso ser um pássaro? Eu quero tocar aquela nuvem
¿Puedo ser un ave? Quiero rozar esa nube
Você pode rebaixar-me, mas por que você não vem aos meus altitudes?
Puede que tú me degrades mas ¿por qué no subes a mis altitudes?
Aqui está uma das minhas virtudes têm muitos mais
He aquí una de mis virtudes tengo muchas más
Por que você não ouvir mais?
¿Por qué no escuchas más?
Então, talvez você vai me ouvir, somos iguais
Así quizá me oirás, somos iguales
Sente os marcos naturais mais reais no reino dos animais
Siente las señales naturales más reales en el reino de los animales
Marsupiais lobo, o falcão de cobra
Del lobo a los marsupiales, del halcón a la serpiente
Tudo que você plural contracorrente
Todos plurales tú contracorriente
Será que a sua grande mente faz-me despreza?
¿Será que tu gran mente hace que me menosprecies?
Irmãos massacrado a extinção de minha espécie
Hermanos masacrados la extinción de mi especie
O cego não me vê quando você olha para os meus olhos
¿Y qué ciego no me ve cuando mira mis ojos
E ele mata os meus filhos, e eu recebo fechaduras?
Y mata a mis hijos, y me pone cerrojos?
Quantos mares vermelhos tingidos afogar minhas mágoas?
¿Cuántos mares teñidos de rojo ahogan mis penas?
Se você é a hiena ou Sem sangue corre nas minhas veias?
Si eres tú la hiena o ¿no corre sangre por mis venas?
E em apenas uma década, ela diminuiu minha mochila
Y en apenas una década menguó mi manada
Hoje, o prado é outro ramo de areia queimada
Hoy el prado es arena otra colmena quemada
Outra baleia caçada, nas mãos de humanos
Otra ballena cazada, a manos del humano
Outra banhado pelicano em bruto morre cedo
Otro pelícano bañado en crudo muere temprano
Tiemblo gosto de você
Tiemblo igual que tú
Eu não posso levantar a minha voz sem você
No puedo alzar mi voz sin ti
Mas há algo que eu tenho a dizer
Pero hay algo que te tengo que decir
Tiemblo gosto de você
Tiemblo igual que tú
irracional
Más allá de la razón
Eu também sinto, mantenha dentro de um coração
También siento, guardo dentro un corazón
Eu também água maneira mais gelada
Yo también camino sobre el agua helada
Eu cuido do meu rebanho como se minha vida dependesse disso
Cuido a mi manada como si fuera mi vida en ello
Sem uma luta de espadas, a minha alma está ligada com tudo bonito
Lucho sin espada, mi alma está ligada con todo lo bello
Eu não estou above'm ao lado de cada relance
Yo no estoy encima estoy al lado de cada mirada
Há algo tão puro de você, não se recusam a admitir é
Hay algo tan puro en ti, que no admitirlo es negarme
Não é capaz de ver a alma sob a carne
No saber ver el alma que hay bajo la carne
Estamos unidos pela água, fogo, terra, sangue
Nos une el agua, el fuego, la tierra, la sangre
Há apenas um enxame e eu vou ficar
Solo hay un enjambre y yo voy a quedarme
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zpu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: