Tradução gerada automaticamente
Harsh Reality
10 Bay 4
Dura realidade
Harsh Reality
De joelhos, novamente, uma calçada paven conflito,
On my knees again, A conflict paven sidewalk,
Rasgou minha calça da razão.
Has torn my pants of reason.
Porque você não quer que uma parte de mim,
'Cause you don't want a part of me,
E eu não quero uma parte da verdade.
And I don't want a part of truth.
Começou a dar realidade,
Got to give reality,
Realidade, a realidade,
Reality, reality,
A chance que eu conheço. Sim, eu faço.
A chance I know. Yes, I do.
Começou a dar realidade,
Got to give reality,
Realidade, a realidade,
Reality, reality,
A chance que eu conheço. Sim, I. ..
A chance I know. Yes, I...
... Querer sair de novo;
...Want to leave again;
Este quarto ódio construído de engano,
This hatred room built of deceit,
Tenha machucado as minhas mãos para sentir.
Has bruised my hands for feeling.
Porque você não quer que uma parte de mim,
'Cause you don't want a part of me,
E eu não quero uma parte da verdade.
And I don't want a part of truth.
Começou a dar realidade,
Got to give reality,
Realidade, a realidade,
Reality, reality,
A chance que eu conheço. Sim, eu faço.
A chance I know. Yes, I do.
Começou a dar realidade,
Got to give reality,
Realidade, a realidade,
Reality, reality,
A chance que eu conheço. Sim, I. ..
A chance I know. Yes, I...
Sim, eu sei, essa dor dentro do meu coração,
Yes I know, this pain inside my heart,
Você não vai me tirar.
Won't you let me take away.
Então eu vi seu rosto enquanto me afastava.
Then I saw your face as I walked away.
Nunca tentei tanto, sempre sinto que falhou.
Never tried so hard; always feel I failed.
Eu nunca soube que o amor poderia ser tão difícil.
I never knew that love could be this hard.
Não há nada de errado com o que estou dizendo.
There's nothing wrong with what I'm saying.
Nada de errado comigo ...
Nothing wrong with me...
Sim, eu sei, essa dor dentro do meu coração,
Yes I know, this pain inside my heart,
Você não vai me tirar.
Won't you let me take away.
Então eu vi seu rosto enquanto me afastava.
Then I saw your face as I walked away.
Nunca tentei tanto, sempre sinto que falhou.
Never tried so hard; always feel I failed.
Nunca soube que o amor pudesse ser tão dura.
Never knew that love could be this harsh.
Não há nada de errado com o que estou dizendo.
There's nothing wrong with what I'm saying.
Nada de errado comigo ...
Nothing wrong with me...
Dura realidade ...
Harsh reality...
Ah, sim,
Oh yeah,
Dura realidade ...
Harsh reality...
Nunca tentei tanto, eu sempre sinto que falhou.
Never tried so hard; I always feel I failed.
Eu nunca soube que o amor poderia ser tão difícil.
I never knew that love could be this hard.
Não há nada de errado com o que estou dizendo.
There's nothing wrong with what I'm saying.
Nada de errado comigo ...
Nothing wrong with me...
Eu quero viver.
I want to live.
Eu quero morrer.
I want to die.
Diga-me que não há nada de errado,
Tell me there's nothing wrong,
Então eu vou ir embora.
So I'll just go away.
Eu estou indo embora.
I'm going away.
Eu estou indo embora.
I'm going away.
Eu estou indo embora.
I'm going away.
Dura realidade ...
Harsh reality...
Ah, sim,
Oh yeah,
Dura realidade ...
Harsh reality...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 10 Bay 4 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: