Hey Jack Kerouac
10000 Maniacs
Ei, Jack Kerouac!
Hey Jack Kerouac
Ei, Jack Kerouac!
Hey Jack Kerouac
Eu penso na sua mãe
I think of your mother
E em todas as lágrimas que ela chorou
And all the tears she cried
E não choraria por mais ninguém
She would cry for none other
A não por ser seu garotinho, perdido num mundo que odiava
Than her little boy lost in a little world that hated
E que se atreveu a desmoralizá-lo
And that dared to drag him down
Seu garotinho corajoso
Her little boy courageous
Ele tirou suas palavras da boca da
He chose his words from mouths of
Galera perdida no mundo
Babes got lost in the world
Os malucos erguendo as biritas
The hip-flash slinging madmen
Os galanteadores pelos cafés
Steaming café flirts
Todos falavam através de você
They all spoke through you
Ei Jack, agora a parte mais complicada
Hey Jack, now for the tricky part
Quando você era a estrela mais brilhante
When you were the brightest star
Quem eram as sombras?
Who were the shadows?
De todos os beats de São Francisco
Of the San Francisco beat boys
Você era o favorito
You were the favourite
Agora eles se sentam, chacoalham seus ossos
Now they sit and rattle their bones
E pensam nos seus dias gloriosos!
And think of their blood stoned days
Você tirou suas palavras da boca da
You chose your words from mouths of
Galera perdida no mundo
Babes got lost in the world
Os malucos erguendo as biritas
The hip-flask slinging madmen
Os galanteadores pelos cafés
Steaming café flirts
Lá em Chinatown, uivando pela noite!
In Chinatown, howling at night
Allen, meu bem, por que está tão cansado?
Allen baby, why so jaded?
Será que todos os meninos cresceram
Have the boys all grown up
E suas belezas sumiram?
and their beauty faded?
Billy, veja o santo que te tornaram!
Billy, what a saint they made you
Você é igual à Mary lá no México
You're just like Mary down in Mexico
No dia de finados!
On All Souls' Day
Você tirou suas palavras da boca da
You chose your words from mouths of
Galera perdida no mundo
Babes lost in the world
Os malucos descolados sem destino
The cool junk booting madmen
As garotas nas calçadas
Street minded girls
Lá no Harlem, uivando pela noite!
In Harlem, howling at night
Mas que grande choque manchado de lágrimas
What a tear stained shock of the world
Você foi embora sem dizer
You've gone away without saying
Adeus!
Goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 10000 Maniacs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: