Tradução gerada automaticamente
Une Prise
113
Tomando um
Une Prise
J'rentre na cabine enquanto estiver a tomar j'donne
J'rentre dans la cabine j'donne tout en une prise
Enviar-me algo de hardcore envia-me um triste
Envoie moi un truc hardcore envoie moi un air triste
Ele já tomou toda a inspiração em cafés j'trouve
On a deja tout pris j'trouve l'inspi dans les coffees
O burro e salvos, é o k1 fry máfia
L'ane et sauvé c'est la mafia k1 fry
Esta é a la vida loca como em Salvador sob armado poncho
C'est la vida loca comme au salvador armé sous poncho
Como j'merite clo-chard minha banheira de água quente
Comme un chard-clo j'merite mon bain chaud
J'connais mas perder os ganhos que vai fazer de tudo para
Perdre j'connais mais la gagne on va tout faire pour
É o dobro ou nada rima é o tour de poker
C'est quitte ou double c'est le rime poker tour
A vida é muito difícil qualquer música
La vie est beaucoup dure n'importe quelle chanson
J'deboule de mim e eu vitry uma opção
Moi j'deboule de vitry et j'ai qu'une seule option
J'braque ou j'braque ou j'braque
J'braque ou j'braque ou j'braque
A partir de então eu era muito jovem meados da ...... rachaduras
D'puis tout jeune j'ai les mi......craques
Quando eu passar j't'ecrase
Quand j'passe j't'ecrase
Boom Boom voltado para você sentir é
Boum boum en face tu te sens vise
Eu não preciso de existir em confrontos
J'ai pas besoin des clashs pour exister
Picos do espaço visual
Des pointes de l'espace visuel
Irá evoluir com schlaggs Letras
Voluera avec un lyrics de schlaggs
Filho da mãe a sua piada
Enculé de ta punchline
Eu sou ambicioso como uma missão iraquiana
J'ai de l'ambition comme un irakien en mission
Sendo um homem está lutando contra seus adictions
Etre un bonhomme c'est combattre ses adictions
Esta é suas abluções
C'est faire ses ablutions
Domar o seu lado negro
Apprivoise ton coté sombre
Parou para pensar que o lugar onde você vive é o centro do mundo
Arrete de croire que l'endroit ou tu vis c'est le centre du monde
Frénésik musik eu cor todos nic corridas étnica
Frénésik musik j'ai la couleur toutes les races ethniques nique
Os Povos da elite e as políticas
L'élite les peoples et les politiques
Eu coloquei um j'serais j'tombe bala nunca um mito
Je met une balle j'tombe j'serais jamais un mythe
Tenho a arte da guerra, sem ter Politécnica
J'ai l'art de la guerre sans avoir fait polytechnique
Eu sou um gadget que estou morto Eu sou um marciano
J'suis un machin j'suis un mort j'suis un martien
Muito pequena para ser o rei da selva
Beaucoup trop de modeste pour etre le roi de la jungle
Eu sou o burro que sobe a pole
J'suis le cancre qui monte la pole
O dinheiro não é o rap direito
L'argent fait pas le bon rap
Mas rap bom pode fazer dinheiro
Mais du bon rap peut faire de l'argent
J'mérite valor máximo
J'mérite la peine max
J'deboule como uma roda traseira em t-maxx
J'deboule comme une roue arriere en t-maxx
Deixe-me crayak tudo vai bouyave
Laisse moi tout crayak j'vais tous les bouyave
Clik clik bang bang bim bim bye bye
Clik clik bim bim bang bang bye bye
Não há uma pessoa desaparecida contas chamar
On fait les comptes personne manque a l'appel
Meu microfone faz cartuchos de tiros faíscas no céu
Mon mic fait des etincelles tire des cartouches dans le ciel
Nós compartilhamos de que a vida nos ensina
On partage que la vie nous enseigne
Vitry sur Seine 113 universal
Vitry sur seine 113 universel
Bilhetes de chuva ca formar um céu de arco-íris
Les pluies des billets ca forme un arc-en-ciel
É um negócio e não há nada pessoal
C'est les affaires y'a rien des personnel
Ele é 113 porra você foda-se foda-se foda-se
C'est 113 fuck you fuck you fuck you fuck you
Sereias dar a partida
Les sirenes donnent le depart
Um tiro e clik j'redemarre
Un coup de clik et j'redemarre
Silêncio fala quando o ferro
Chut quand le fer parle
Não há anúncios
Y'a pas de faire-part
Nós passamos através das paredes do fundo de poupança
On traverse les murs de la caisse d'epargne
Eu ai eu bati a batata acenando meu bairro
J'ai al frappe j'ai la patate brandit ma cagoule
Tenho a fúria de um espartano
J'ai la rage d'un spartiate
Todos os gladiadores na arena
Tous les gladiateurs sont dans l'arene
E pensar que já convivia com o mal-estar mesmo
A croire qu'on a cotoyé le meme malaise
Nós nunca toma as avenidas
On prend jamais les avenues jamais
Sempre atalhos
Toujours les raccourcis
Meu som acompanha grandes penalidades em
Mon son accompagne les grosses peines dans
A meta de curto
La court cible
Em I cogitar ouvidos mais dóceis
J'fais cogiter les oreilles les plus dociles
Se você está começando no alvo é impossível
Si t'es dans la cible partir est impossible
Eu estou olhando como um mutante j'm'y tomar
J'suis un mutant regarde comment j'm'y prends
Estou orgulhoso e negro forte
J'suis black fier et fort mec
113 contra o eterno agradecimento de um herói
113 contre un heros merci l'eternel
Com nós, há motoristas
Chez nous on a des drivers
Das forças de drivers bicraveurs da natureza como Teddy Riner
Des drivers bicraveurs des forces de la nature comme teddy riner
É meu opera
C'est les miens qu'on exploite
No meu corpo, vemos os impactos
Sur ma carrosserie on voit les impacts
Eu sou uma 4x4
J'suis a 4x4
Porão J'demarre farol xenon
J'demarre du sous-sol phare xénon
O GPS j'sors bússola como minha sombra completo
Le gps comme boussole j'sors de ma pleine ombre
Provado a última colheita da casa
Goute le dernier cru de la maison
É valioso ter tido calafrios
C'est precieux a en avoir des frissons
É em tempos de revolução
On est en temps de revolution
Corremos depois do bem é procurado na versão completa
On court aprés le bien on cherche en full option
No centro da acção, não há opções de 10 000
Au coeur de l'action y'a pas 10 000 options
Ahhh appreoche você faz-me o beijo de vouyou
Ahhh appreoche toi fais moi la bise du vouyou
Estamos tão queimada que remonta à tattos
On est tellement cramé qu'on va revenir aux tattos
Esta é a parada de sua carreira rap é preenchido com trav
C'est l'arret de ta carriere le rap est remplis de trav
Como ninguém lutou
Comme un pas de batailla
Deixe-me crayak tudo vai bouyave
Laisse moi tout crayak j'vais tous les bouyave
Clik clik bang bang bim bim bye bye
Clik clik bim bim bang bang bye bye
Não há uma pessoa desaparecida contas chamar
On fait les comptes personne manque a l'appel
Meu microfone faz cartuchos de tiros faíscas no céu
Mon mic fait des etincelles tire des cartouches dans le ciel
Nós compartilhamos de que a vida nos ensina
On partage que la vie nous enseigne
Vitry sur Seine 113 universal
Vitry sur seine 113 universel
Bilhetes de chuva ca formar um céu de arco-íris
Les pluies des billets ca forme un arc-en-ciel
É um negócio e não há nada pessoal
C'est les affaires y'a rien des personnel
Ele é 113 porra você foda-se foda-se foda-se
C'est 113 fuck you fuck you fuck you fuck you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 113 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: