Tradução gerada automaticamente

Deixe Me Ir (remix)
1Kilo
Lass mich gehen (Remix)
Deixe Me Ir (remix)
Mädchen, gib mir deine Hand, denk gut nach, bevor du handelstMenina, me dá sua mão, pense bem antes de agir
Wenn es jetzt nicht ist, warte ich draußen, also lass mich gehenSe não for agora, te espero lá fora, então deixe-me ir
Eines Tages treffe ich dich bei deinen RundgängenUm dia te encontro nessas suas voltas
Mein Kopf ist ein großes DurcheinanderMinha mente é mó confusão
Lass meine Hand los, ich weiß, dass du zurückkommstSolta a minha mão, que eu sei que 'cê volta
Die Zeit zeigt uns den WegO tempo mostra nossa direção
Hätte ich gewusst, dass es so ist, wäre ich gar nicht gekommenSe eu soubesse que era assim, eu nem vinha
Ich trinke Champagner und sammle Dosen'Tô bebendo champanhe e catando latinha
Aber ich musste verlieren, um zu lernen, Wert zu schätzenMas tive que perder pra aprender dar valor
Damit du deine Liebe verstehst, aber nicht mehr meine sein willstPra você entender seu amor, mas não quer ser mais minha
Also sag, dass du mich nicht in der Nähe willstEntão diz que não me quer por perto
Aber schau mir dabei in die AugenMas diz olhando nos meus olhos
Entschuldige, wenn ich nicht ehrlich warDesculpe se eu não fui sincero
Aber das Leben, das ich führe, hat logische FehlerMas a vida que eu levo, erros lógicos
Offensichtlich, jeder Text im Rap ist ein schmutziger CodeÓbvio, cada letra em rap é um código sórdido
Psychografiert, solider Sound, plötzlichPsicografado som sólido, súbito
Ich war nie der Typ, der für ein Publikum machtNunca fui de fazer som pra público
Mein Vers ist mein Universum, ich bitte dich, meine Welt zu verstehen, MädchenVerso meu universo, peço que entenda meu mundo, mina
Wir streiten uns über zu viele KleinigkeitenA gente briga por bobeira demais
Wir drehen durch, die Zeit vergeht wegen zu vieler KleinigkeitenA gente pira, o tempo vira por bobeira demais
Die Liebe ist eine FriedensflaggeO amor é bandeira de paz
Aber wenn es nicht klappt, geh in Frieden, ich ziehe weiterMas se não der, vai em paz, meto o pé
Ich lebe und will leben, lehren und lernen'Tô vivo e quero viver, ensinar e aprender
Mädchen, ich mache weiter, mit oder ohne dich, aber versuch zu verstehenMenina, eu sigo com ou sem você, mas tente entender
Ich habe es versucht, das Leben ist zu kurz, um wegen der Ex zu weinenEu tentei, a vida é curta pra chorar pela ex
Sagte ich mir selbst, während ich wieder weinte, jaEu falei pra mim mesmo enquanto eu chorava outra vez, é
Ich bleibe, aber ich gehe am MorgenEu vou ficar, mas vou pela manhã
Ohne mich zu verabschieden, gehe ich vor dem KaffeeSem me despedir, vou antes do café
Damit ich dich nicht wecke, ich weiß, ich bin kein Don JuanQue é pra não te acordar, sei que não sou nenhum Don Juan
Ich bin ganz falsch, aber ich bin mir sicher, dass du mich willstSou todo errado, mas 'tô certo que você me quer
Ich bleibe, aber ich gehe am MorgenEu vou ficar, mas vou pela manhã
Ohne mich zu verabschieden, gehe ich vor dem KaffeeSem me despedir, vou antes do café
Damit ich dich nicht wecke, ich weiß, ich bin kein Don JuanQue é pra não te acordar, sei que não sou nenhum Don Juan
Ich bin ganz falsch, aber ich bin mir sicher, dass du mich willstSou todo errado, mas 'tô certo que você me quer
Hey, Liebe, ich weiß, es ist so schwer, über Liebe zu sprechenEi, amor, sei que 'tá tão difícil eu falar de amor
Weil draußen so viel Hass und Groll istPorque lá fora é tanto ódio e rancor
Dass ich dir viel sagen mussQue eu preciso muito te falar
Hey, Liebe, ich bin bei dir, egal was passiertEi, amor, eu 'tô contigo independente do caô
Du weißt, wo du hingehst, gehe ich mit'Cê sabe que aonde você for, eu vou
Und es ist längst an der Zeit, dass wir uns treffenE já passou da hora da gente se encontrar
Und uns lieben, Schatz, du weißt, dass mich mit dir nichts erschüttern kannE se amar, nega, 'cê sabe que contigo nada vai me abalar
Die Reise ist lang, also pack die TascheA viagem é longa, então faça a mala
In der positivsten Stimmung, im Mandala-PulsNa vibe mais positiva, no pique mandala
Dieses Gerede, dass ich dich erfinden würde, wenn du nicht existieren würdest, ist so klischeehaftEsse papo de que se tu não existisse eu te inventaria é tão clichê
Aber es passt so gut, wenn es um dich gehtMas cai tão bem quando se trata de você
Komm einfach mit mir, du wirst es nicht bereuenSó vem comigo, 'cê não vai se arrepender
Komm einfach mit mir, du wirst es nicht bereuenSó vem comigo, 'cê não vai se arrepender
Schlaflose Nächte, versuche, mich nicht zu verliebenNoites em claro, tentando não me envolver
Was auch immer Gott willSeja o que Deus quiser
Schlaflose Nächte, versuche, mich nicht zu verliebenNoites em claro, tentando não me envolver
Was auch immer Gott will, lass mich gehenSeja o que Deus quiser, deixe-me ir
Ich werde mich nicht verabschieden, weil es wehtutNão vou me despedir porque dói
Ich werde nicht kämpfen, um zu bleibenNão vou brigar pra ficar
Ich will bei dir sein und fühlen, dein sein und nurQuero estar contigo e sentir, ser seu e só
Ohne die Zeit zu rechtfertigen, in der ich verschwunden binSem ter que justificar o tempo em que eu sumi
Was auch immer Gott will, lass mich gehenSeja o que Deus quiser, deixe-me ir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1Kilo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: