Tradução gerada automaticamente
Ghetto
2 Chainz
Gueto
Ghetto
Desculpe-me, desculpe-me
Excuse me, excuse me
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Minha vida é um filme
My life is a movie
Sim, eu vim da lama
Yeah, I came from the mud
Veio do fundo
Came from the bottom
Local 'em, eu tenho' em
Spot 'em, I got 'em
Eu comprei uma bandana para 600 dólares
I bought a bandana for 600 dollars
Mr. Miyagi
Mr. Miyagi
Eu gosto que o bichano verdadeira encharcado
I like that pussy real soggy
Eu comprei seu macarrão e amor
I bought her noodles and sake
refeição favorita costumava ser de chocolate
Favorite meal used to be chocolate
Eu costumava ficar com os meus primos
I used to stay with my cousins
Aquecer a casa-se com o forno
Heat the house up with the oven
Aeroporto tentaram fazer-nos mover-se sem pagando "nós
Airport tried to make us move without payin' us
Dissemos-lhes que não é budgin '
We told 'em we ain't budgin'
Roubamos nosso cabo da porta ao lado
We stole our cable from next door
Era ainda uma finesse que
It was still a finesse though
Eu ainda estou aqui, onde o resto ir?
I'm still here, where the rest go?
Isso aqui manifesto
This right here manifesto
Eu tenho um pouco de ouro no meu dente da frente
I got some gold on my front tooth
E o meu cabelo crescer como se fosse kudzu
And my hair grow like it's kudzu
Disse a ela tomar uma caminhada como hut dois
Told her take a hike like hut two
Fui criado pelos Huxtables
I was raised by the Huxtables
Fui criado em apartamentos
I was raised in apartments
Até sob a luz amarela
Right up under that yellow light
Bem em cima desse bando
Right on top of that bando
Ficar no sofá quando eu sinto como, yeah!
Stand on the couch when I feel like, yeah!
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Sim, eu sou do gueto, com licença
Yeah, I'm ghetto, excuse me
não pode fazer sem desculpas
Can't make no excuses
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Minha vida é um filme
My life is a movie
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Por favor aceite minhas desculpas
Please accept my apologies
Esta biografia
This a biography
Ver através de você manos como rádio-ology
See through you niggas like radio-ology
Sim, eu sou do gueto, com licença
Yeah, I'm ghetto, excuse me
Eu mergulho meu pão no Kool-Aid
I dip my bread in the Kool-Aid
Meu parceiro destruiu o carro novo
My partner wrecked the new car
Ele só tinha essa cadela dois dias
He only had that bitch two days
Quando você foi rockin o novo Js
When you was rockin' the new Js
Eu estava servin 'algum novo Js
I was servin' some new Js
Fui ao baile em um carro J
Went to the prom in a J car
Ele tinha acabado de comprar um novo Mustang
He had just bought a new Mustang
Agora eu andava com uma escala digi
Now I walked around with a digi scale
Paraphernalia nas unhas
Paraphernalia in fingernails
Sim, você fez a sujeira, mas você finna dizer
Yeah you did dirt, but you finna tell
Eu costumava ficar 20 deles no correio, yeah!
I used to get 20 of 'em in the mail, yeah!
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Sim, eu sou do gueto, com licença
Yeah, I'm ghetto, excuse me
não pode fazer sem desculpas
Can't make no excuses
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Minha vida é um filme
My life is a movie
Eu coloquei o molho quente em minhas fichas tater
I put hot sauce on my tater chips
O fato de eu disse fritas tater
The fact I said tater chips
Voltar nessa merda
Back on that crazy shit
Eu e Ruth Chris, temos um relacionamento
Me and Ruth Chris, we got a relationship
Sim, eu sou do gueto da porra
Yeah I'm ghetto as fuck
Eu disse a eles que eu tenho tão forte
I told 'em I got that strong
Diga-lhes o meu encontro até a rua
Tell 'em meet me up the street
Para o Natal eu quero me um fogão
For Christmas I want me a stove
Para o Natal eu quero me uma escala
For Christmas I want me a scale
Para o Natal eu quero me alguns sacos de sanduíche
For Christmas I want me some sandwich bags
Se eu ir para o hospital
If I go to the hospital
Melhores jantes de venda sobre a ambulância
Better put rims on the ambulance
Melhor colocar magra na minha IV
Better put lean in my IV
Enfermeira melhor ter o dobro Ds
Nurse better have double Ds
Descanse em paz para Double D
Rest in peace to Double D
Eu sou do gueto, que uma centena de profundidade
I'm from the ghetto, we a hundred deep
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Sim, eu sou do gueto, com licença
Yeah, I'm ghetto, excuse me
não pode fazer sem desculpas
Can't make no excuses
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Eu sou do gueto, com licença
I'm ghetto, excuse me
Minha vida é um filme
My life is a movie
Você sabe, como as crianças
You know, as kids
Nós não escolhemos onde crescem em
We don't choose where we grow up at
Você sabe, é um arranjo de vida
You know, it's a living arrangement
É uma situação de vida
It's a living situation
Você sabe, mas eu sou grato por tudo
You know, but I'm thankful for everything
Que eu já passei por
That I've been through
Para cada semente que foi plantada
For every seed that's been planted
Você sabe, tudo o que cresceu em mim
You know, everything that grew on me
Você cavar o que eu estou dizendo?
You dig what I'm sayin'?
Eu venho de que. Estou indo desta forma, embora
I come from that. I'm goin' this way, though
Você cavar o que eu estou dizendo?
You dig what I'm sayin'?
Sim, para cima, uma criança do gueto, porém, o homem
Yeah, straight up, a ghetto child, though, man
Super duper abençoado, homem, super duper abençoada
Super duper blessed, man, super duper blessed
Realmente ungido, ungido pelo Senhor para que você saiba
Really anointed, anointed by the Lord so you know
Eu deveria estar aqui, você sabe o que eu estou dizendo?
I'm supposed to be here, you know what I'm sayin'?
Mas, desculpe-me, por favor, desculpe-me
But excuse me, please, excuse me
Que estou tentando ir por esse caminho ... dessa forma
I'm tryna go that way... that way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2 Chainz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: