Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 36

P.P.A. (feat. Lil Wayne & Fabolous)

2 Chainz

Letra

P.P.A. (part. Lil Wayne & Fabolous)

P.P.A. (feat. Lil Wayne & Fabolous)

Deixe ir, acabou
Let go, it's over

As chances se esgotaram ao longo do caminho
Chances ran out along the line

Deixe ir para sempre
Let go forever

O amor que compartilhamos desapareceu com o tempo
The love that we shared had faded in time

Vamos animar, vamos lá, sim
Let's pipe it up, let's go, yeah

Vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá, vamos lá (deixe ir)
Come on, come on, come on, come on, let's go (let go)

Verdadeiro, bunda gostosa, ha
True, pretty pussy-havin' ass, ha

Haha, toni
Haha, toni

Eu sou tipo: Com quem você está brava? Vá em frente e envie o endereço
I'm like: Who you gettin' mad at? Gon' and send the address

Você sabe que merece o prêmio de buceta bonita
You know you deserve the pretty pussy award

Eu sou frio como o clima, uma vez que eu chego por trás
I'm cold like the climate, once I get behind it

Você sabe que merece o prêmio de buceta bonita (uh)
You know you deserve the pretty pussy award (uh)

Eu gosto quando está depilada agora, toni com os fatos agora (fatos)
I like it when it's waxed now, toni with the facts now (facts)

Noite tarde, waffle house, temos hash browns combinando
Late night, waffle house, we got matchin' hash browns

Você tem essa presença de palco
You got that stage presence

Você diz que está ensinando essas vadias, vá em frente e dê uma lição (ensine-as)
You say you schoolin' these hoes, gon' and teach a lesson (teach 'em)

Meu avião pousa às seis, você tem a pista de pouso (pista)
My plane land at six, you got the landin' strip (strip)

Você gosta de tomar um banho de espuma com a vela acesa (acesa)
You like to take a bubble bath with the candle lit (lit)

Você pode dizer que eu sou o cara pelo manuscrito (sim)
You can tell I'm the man by the manuscript (yeah)

Você sabe que eu brinco com o clitóris como um instrumento (deixe ir)
You know I play with the clit like a instrument (let go)

Eu gosto desse som de respingo (respingo)
I like that splash sound (splash)

Essa coisa rangendo, você pode ouvir ao fundo
That squeaky shit, you can hear it in the background

Parece que estou mexendo macarrão com queijo no seu colo agora (colo)
Sound like I'm stirrin' mac and cheese in your lap now (lap)

Eu começo no missionário e depois volto atrás (agora fatos)
I hit it missionary, then I turn it back 'round (facts now)

Eu sou tipo: Com quem você está brava? Vá em frente e envie o endereço
I'm like: Who you gettin' mad at? Gon' and send the address

Você sabe que merece o prêmio de buceta bonita (sim)
You know you deserve the pretty pussy award (yeah)

Eu sou frio como o clima, uma vez que eu chego por trás
I'm cold like the climate, once I get behind it

Você sabe que merece o prêmio de buceta bonita (uh)
You know you deserve the pretty pussy award (uh)

Com quem você está brava? Não vamos ter isso
Who you gettin' mad at? We ain't finna have that

Sua buceta bonita perfeita, pura, impecável, bunda de noz-pecã
Your pretty pussy perfect, pristine, pure, pecan ass

Cavando e procurando como viciados olhando em sacos de lixo
Diggin' and I'm searchin' like fiends lookin' in trash bags

Bombeie até eu esguichar gasolina em sua máscara de gás
Pump it till I squirt gasoline all on her gas mask

Você merece alguns aplausos, vestido transparente, filme plástico
You deserve some hand claps, see through dress, saran wrap

Sem meia-calça, minha mão molhada, camel toe, pescoço de girafa
No pantyhose, my hand wet, camel toe, giraffe neck

Brinque com essa vadia como um grande roubo
Play in that ho like grand theft

Não é um jogo, ela tirou minha corrente
It's not a game, she popped my chain

Eu tomei um analgésico, ela rebola até o papai gozar
I popped a painkiller, she pop that pussy until papa came

Prêmio de buceta bonita, suculenta, couture gotejante
Pretty pussy award, juicy, gushy couture

Bunda mais macia que veludo, eu a fodo até ela roncar
Booty softer than velor, I fuck her until she snore

Aw suki, olhando em seus olhos enquanto eles brilham
Aw suki, lookin' into her eyes as they sparkle

Eu chego, trato seu clitóris como o tapete vermelho
I arrive, treat her clit just like the red carpet

Eu sou tipo: Com quem você está brava? Vá em frente e envie o endereço
I'm like: Who you gettin' mad at? Gon' and send the address

Você sabe que merece o prêmio de buceta bonita (sim, você tem)
You know you deserve the pretty pussy award (yeah, you got it)

Eu sou frio como o clima (sim), uma vez que eu chego por trás (hey)
I'm cold like the climate (yeah), once I get behind it (hey)

Você sabe que merece o prêmio de buceta bonita
You know you deserve the pretty pussy award

Olha, a única coisa melhor do que buceta é buceta nova
Look, only thing better than pussy is new pussy

E a única coisa melhor do que buceta nova é duas bucetas
And the only thing beat new pussy is two pussies

Ouvi dizer que aquela coisa esguicha e tal, frutas gushers
Heard that thing squirtin' and shit, fruit gushers

E eu tive que garantir que descesse, duas descargas
And I had to make sure it went down, two flushes

Sim, essa bunda parece macia como um sofá, duas almofadas
Yeah, that ass look soft as a couch, two cushions

E aquela boca como uma máquina de slurpee, slushie azul
And that mouth like a slurpee machine, blue slushie

Slushie vermelho, esse cérebro faz eles pagarem mensalidade
Red slushie, that brain have 'em payin' tuition

Todo cara quer um pouco daquela coisa que você está empurrando (deixe ir)
Every nigga want some of that p that you pushin' (let go)

Eu não quero te dar, eu só quero te premiar
I don't wanna give you, I just wanna award you

Eu não quero te comprar, eu só quero te recompensar
I don't wanna buy you, I just wanna reward you

Então você pode deixar essas vadias saberem quem é a vencedora
So you can let them hoes know who the winner is

Eu disse deixe essas vadias saberem quem é a vencedora
I said let them hoes know who the winner is

Eu sou tipo: Com quem você está brava? Vá em frente e envie o endereço
I'm like: Who you gettin' mad at? Gon' and send the address

Você sabe que merece o prêmio de buceta bonita (sim, sim)
You know you deserve the pretty pussy award (yeah, yeah)

Eu sou frio como o clima (sim), uma vez que eu chego por trás (sim)
I'm cold like the climate (yeah), once I get behind it (yeah)

Você sabe que merece o prêmio de buceta bonita (sim)
You know you deserve the pretty pussy award (yeah)

Deixe ir
Let go

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2 Chainz e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção