Tradução gerada automaticamente
Drop The Bomb
2 Live Crew
Solte a Bomba
Drop The Bomb
2x:2x:
{Todo mundo lá!} {Levanta!}{Everybody over there!} {Get on up!}
{Todo mundo lá em cima!} {Entra na dança!}{Everybody up there!} {Get into it!}
{Todo mundo aqui!} {Se envolve!}{Everybody right there!} {Get involved!}
Verso 1: Irmão MarquisVerse 1: Brother Marquis
Todo mundo à esquerda, só participaAll the people on the left, just participate
E todo mundo à direita, não vamos te fazer esperarAnd everybody o the right, we won't make you wait
E todo mundo no meio, só grita e berraAnd all the people inbetween, just shout and scream
E se divirta à beça se é que você me entendeAnd have a funky good time if you know what I mean
Porque quando rimamos, movemos a galera em massaBecause when we rhyme, we move people by the masses
Quando dizem que vão pagar, a gente toca quando pedemWhen they say they'll pay we'll play when they ask us
Alguns dizem que não conhecem a gente, mas isso é mentiraSome say they don't know of us but that is a lie
Os otários tentam jogar seus jogos de Dis-e-MorreSuckas try to play they games of Dis-and-Die
E não tente me cumprimentar ou ser meu amigoAnd don't you try to shake my hand or be my friend
Diferente de um gancho feito de borracha, eu não vou ceder!Unlike a hook made out of rubber I will not bend!
{Solte a bomba!!}{Drop the bomb!!}
Verso 2: Fresh Kid IceVerse 2: Fresh Kid Ice
Para todos vocês, otários, que tentam nos abusar:To all you silly suckas wo try to abuse us:
Quando a gente se acende, vocês não conseguem apagarWhen we get ignited you can't diffuse us
Vai tocar no rádio e até na TVIt'll be on radio and even TV
Que chegamos a um nível onde você quer estarThat we achieved a level where you wanna be
Agora sai do pedestal, me dá o microfoneNow step off the pedestal, give us the mike
Pra gente agitar a galera do jeito que você gostariaSo we can rock the people the way you would like
Só faz um favor, não seja um idiotaJust do us a favor, don't be a jerk
Porque tudo que queremos ver é você se mexer!'Cause all we wanna see is your body work!
{Mas tudo que queremos ver é você se mexer!}{But all we want to see is yo' body work!}
{Mexa seu corpo!}{Work yo body!}
Verso 3Verse 3
[Kid Ice] Tem uma lição a ser ensinada, essa é a que você deve aprender[Kid Ice] There's a lesson to be taught, that's the one youshould learn
Você não pode comprar respeito; é algo que se conquistaYou can't buy respect; it's what you earn
Porque quando você desrespeita o 2 Live, você se ferra no final'Cause when you dis 2 Live you get yours in the end
Não é uma ameaça; é uma promessa, meu amigo!It's not a threat; it's a promise, my friend!
[Marquis] Então, otários, saiam do caminho, deixem as mulheres fazerem seu show[Marquis] So suckas step aside, let the women do their thing
Vamos lá, galera, e balança essa coisa!Come on y'all, and shake that thing!
{Balança essa coisa!}{Work that thing!}
{Isso!!}{Yes!!}
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2 Live Crew e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: