Tradução gerada automaticamente
Twirlanta
22Gz
Twirlanta
Twirlanta
Gang, gang, gangGang, gang, gang
Eu sou o jovem mais quente da cidade (skrrt, skrrt, skrrt)I'm the hottest young nigga in the city (skrrt, skrrt, skrrt)
(Grah, grah, grah)(Grah, grah, grah)
Eu que mando nessa porraI'm just in charge of this shit
Gang, gang, gangGang, gang, gang
Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt (grrt)Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt (grrt)
Bang, bang, bangBang, bang, bang
Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrtSkrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
Meu atirador vai acabar com ele se eu apertar o botão, muito estiloso para brigar (gotejante, gotejante, muito estiloso para brigar)My stepper gon' brush him if I press the button, too drippy to scuffle (drip, drip, too drippy to scuffle)
A arma na bolsa, veio com um silenciador, então por que eu brigaria? (Arma, a arma, a arma, a arma, então por que eu brigaria?)The blick in the duffle, it came with a muzzle, so why would I tussle? (Blicky, the blicky, the blicky, the blicky, so why would I tussle?)
Diamantes dançando, inundadosDiamonds dancing, flooded
Nós transformamos nada em algo (nós transformamos nada em algo)We done turned nothing to something (we done turned nothing to something)
Os caras estão mentindo, blefandoNiggas be capping, bluffing
Provocação, é um buraco no seu muffin (brrt, provocação, é um buraco no seu muffin)Tweak, that's a hole in your muffin (brrt, tweak, that's a hole in your muffin)
Qual é toda essa tensão? (Skrrt)What's all the tension? (Skrrt)
Tentou fugir com o estilo, mas não me deu crédito (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)Tried to run off with the drip, but ain't give me a mention (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Acertamos ele, o deixamos de fora, atiramos na queda, vamos chegar com armas e encharcá-lo (boom, boom, boom, grrt)Swish him, we bench him, treesh at the drop, we gon' pull up with blickies and drench him (boom, boom, boom, grrt)
Olhe para esses atores (skrrt), derrubando as folhas (skrrt), eles nunca giraram em Cali (eles nunca giraram em Cali, idiota)Look at these actors (skrrt), dropping the rakes (skrrt), they ain't ever spinned Cali (they ain't ever spinned Cali, pussy)
Girando para rappers (skrrt), qual é a chance (skrrt) de que ele tenha sua arma? (Skrrt, skrrt, boom, boom, boom)Spinning for rappers (skrrt), what's the chances (skrrt) that he got his ratchet? (Skrrt, skrrt, boom, boom, boom)
Vai ser um desastre, ele não é um atirador, aquele garoto é da moda (idiota)It's gon' be a disaster, he ain't no stepper, that boy into fashion (pussy)
Pare com toda essa mentira, mira na sua mãe, repolho, ele está em um caixão (grrt)Stop all that capping, aim for his māthā, cabbage, he in a casket (grrt)
Gangue vai matá-lo, ele fez uma diss, tentando obter uma reação (idiota)Gang-gang gon' wack him, he made a diss, trying to get a reaction (pussy)
Mal posso esperar para pegá-lo, batê-lo, a gangue inteira girando pelo dinheiro (skrrt, skrrt, skrrt, dinheiro)Can't wait to catch him, crash him, whole gang spinning for the back end (skrrt, skrrt, skrrt, back end)
Quer que eu seja desrespeitoso? Chegar ao funeral, cuspir no caixão (cuspir naquele caixão)Want me to be disrespectful? Pull up to the funeral, spit in the coffin (spit in that coffin)
Colocar mais tiros na sua mãe, eles não podem ver o rosto dele, é por toda essa conversa (boom, boom, boom, boom, idiota)Put more shots in his māthā, they can't see his face, that's for all that talking (boom, boom, boom, boom, pussy)
Tiro na cabeça, ele não vai sobreviver, seu cérebro no pavimento, sem testemunhas, sem depoimento (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)Headshot, he ain't gon' make it, his brains on the pavement, no witness, no statement (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Meus assassinos não aceitam pagamento, eles disseram que é de graça, aponte para ele, eles vão matá-lo (gangue, gangue, gangue, idiota)My killers ain't taking no payment, they said it's for free, point him out, they gon' off him (gang, gang, gang, pussy)
Derrube um idiota, solte uma diss, descanse em paz lil Pint, derrame um quatro desse estilo (boom, boom, boom)Gun a nigga down, drop a diss, RIP lil Pint, pour a four of that drip (boom, boom, boom)
Tudo o que sabemos, perseguir, enlouquecer, deixar meu parceiro pegá-lo desprevenido e eles saem do carro (grrt)All we know, run down, go skitz, let my ooter catch him lacking and they hopping out the whip (grrt)
Veja todo o ódio através desses Carti's (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)See all the hate through these Carti's (skrrt, skrrt, skrrt, skrrt)
Kodak acabou de sair da prisão (arma)Kodak fresh home off a pardon (blicky)
Casamigos, não beba Bacardi (sem Bacardi)Casamigos, don't sip no Bacardi (no Bacardi)
Representando Brooklyn como Biggie e Harden (Brooklyn)Repping Brooklyn like Biggie and Harden (brooklyn)
Sair, AR com a miraRide out, AR with the scope
Chegar com o Coach, agora ele é um fantasma (skrrt, skrrt)Pull up with Coach, now he a ghost (skrrt, skrrt)
Matar um inimigo, então fazer um brinde (grrt, idiota)Kill a opp, then make a toast (grrt, pussy)
Acertar um inimigo na queda enquanto ela dirige o barco (boom, boom, boom)Hit a opp treesh while she driving the boat (boom, boom, boom)
Enfiando o bastão no glizzy (arma, arma, glizzy)Stuffing the stick in the glizzy (blick, blick, glizzy)
O pente ficou transparente como o BizzyClip came see-through just like Bizzy
Os Hoolies vão girar até ele ficar tonto (skrrt, skrrt)Hoolies gon' spin till he dizzy (skrrt, skrrt)
Avistá-lo e pular do Renty (grrt)Spot him and hop out the renty (grrt)
Pegar um corpo e depois ir ao joalheiro (boom, boom, boom)Catch a body then hit up the jeweler (boom, boom, boom)
Tenho 20 pontas azuis na Ruger (gangue, gangue, gangue)I got 20 blue tips in the Ruger (gang, gang, gang)
Naquela época, costumava sair do Uber (skrrt, skrrt)Back then, used to flock out the Uber (skrrt, skrrt)
De um patinete, depois manobrar (skrrt, skrrt)Off a scooter, then maneuver (skrrt, skrrt)
Não posso responder a um idiota que entregou toda a sua equipe (ha-ha-ha), bobosCan't respond to no nigga that gave his whole crew up (ha-ha-ha), goofies
Os caras roubaram todo o estilo, agem como se nunca nos conhecessem (os caras roubaram todo o meu estilo, agem como se nunca nos conhecessem)Niggas stole all the drip, act like they never knew us (niggas stole all my drip, act like they never knew us)
Tenho uma garota amarela má que vai te ligar de Cuba (tenho uma garota amarela má, queda, queda)Got a bad yellow bitch that'll line you from Cuba (got a bad yellow bitch, treesh, treesh)
Ela vai me passar o endereço, chegamos e os fumamos como narguilé (aquele endereço, chegamos e os fumamos)She gon' swing me the addy, we pulled up and smoked 'em like hookah (that addy, we pulled up and smoked 'em)
Os caras não estão fazendo nada, só digitam nos computadores (não estão fazendo nada, só digitam)Niggas ain't spinning shit, they just type on computers (ain't spinning shit, they just type on)
E meu sobrenome é Blick, então estou pegando a ferramenta (arma, gangue, gangue, gangue, Blicky, o Blicky)And my last name Blick, so I'm picking the tool up (blick, gang, gang, gang, Blicky, the Blicky)
Meu atirador vai acabar com ele se eu apertar o botão, muito estiloso para brigar (muito estiloso para brigar)My stepper gon' brush him if I press the button, too drippy to scuffle (too drippy to scuffle)
A arma na bolsa, veio com um silenciador, então por que eu brigaria? (então por que eu brigaria?)The blick in the duffle, it came with a muzzle, so why would I tussle? (so why would I tussle?)
Diamantes dançando, inundadosDiamonds dancing, flooded
Nós transformamos nada em algo (bandas, bandas)We done turned nothing to something (bands, bands)
Os caras estão mentindo, blefandoNiggas be capping, bluffing
Provocação, é um buraco no seu muffin (provocação, é um buraco no seu muffin)Tweak, that's a hole in your muffin (tweak, that's a hole in your muffin)
Meu atirador vai acabar com ele se eu apertar o botão, muito estiloso para brigar (muito estiloso para brigar)My stepper gon' brush him if I press the button, too drippy to scuffle (oo drippy to scuffle)
A arma na bolsa, veio com um silenciador, então por que eu brigaria? (então por que eu brigaria?)The blick in the duffle, it came with a muzzle, so why would I tussle? (so why would I tussle?)
Diamantes dançando, inundadosDiamonds dancing, flooded
Nós transformamos nada em algo (bandas, bandas)We done turned nothing to something (bands, bands)
Os caras estão mentindo, blefandoNiggas be capping, bluffing
Provocação, é um buraco no seu muffinTweak, that's a hole in your muffin
BG4L, SG, Gangue Twirl, Gangue ChoBG4L, SG, Twirl Gang, Cho Gang
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 22Gz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: