One Day at A Time
2Pac (Tupac Shakur)
Um Dia de Cada Vez
One Day at A Time
[2Pac]
[2pac]
Às vezes é difícil acordar de manhã
Sometimes its hard to wake up in the morning
Com a mente cheia de demônios, eu não quero mais ouví-los
Mind full of demons, I don't wanna hear them anymore
Ferindo meu coração, tantas crianças desesperadas
Got me heartbroken,fine, so many babies screaming
Porque elas estão vendo destruição antes de ver a existência humana
Cause they seeing destruction before they a see human being
Então elas começam a fumar maconha e nunca sairão dessa
So they start smoking weed, we'll never get our day
Até nós aprendermos a rezar para manter nossas famílias em segurança
Until we learn to pray, keep our families in shape
Pois todos nós estamos expostos. Porque? Porque os pássaros do gueto morrem
Cause they all broke. and why do ghetto birds die
Antes de aprenderem a voar? Outra criança esperando
Before we learn to fly, some bodies else's child caught in guns
Para fumar uma erva e todo nós podemos reverter a situação
Smoking weed, can all make a change
Eu estou avisando mas não vejo nenhuma mudança ocorrendo,
So I'm told, but I haven't seen the change unfold,
Eu mantenho firme o apelo para que você continue vivo,
I keep hoping please, if you prefer to breathe,
Comunidades necessitam de pessoas como eu, que mantenham seus olhos abertos
Communities in need of people that will lead
Eu só posso dizer que eu vou ficar tentando
Keep your eyes open, I can only say I'll try
Até o dia em que eu morrer, eu prometo ser sensato
Until the day I die, I promise to be wise
Ter o coração aberto, dinheiro só trás miséria
With my heart open, greed, brings only misery
Um meio para a tragédia, então eu me mantenho oprimido
A way to tragedy, so I stay sucker free
Poucas escolhas, protestem (protestem)
Only a few chosen, rise (rise)
Minhas rainhas do gueto, protestem (protestem)
My ghetto queen, rise (rise)
Não fiquem com medo de tentar (tentar)
Don't be afraid to try (try)
Se muitos de nós morrermos pela liberdade
Too many of us died to the door to open wide
Meus irmãos, sejam sagazes
My brother be wise, stay focused on the prize
Mantenham o foco de resistência até todos morrerem
Though everybody dies
Nós podemos...
We can...
[Eminem]
[Eminem]
Nós só aprendemos a confrontar nossas raivas e decepções
Only learn to take, our anger and our hate
Controlando o nosso estado mental, tomar juízo e seguir adiante
Control our mental state, settle down, and just set it straight
Talvez nós possamos aprender a destruir o momento em que nós travamos
Maybe we can learn to take a second to pump the brakes
Antes de protestarmos, nós lamentamos a perda e então prosseguimos
For we said it, regret it later, and let it escalate
Porque depois será tarde demais
Cause by then its too just late, theres so much we can take
E tem tanta coisa que nós podemos fazer e existem poucos que podem aguentar e tolerar
Theres only so much someone can swallow and tolerate
Acabe com o ponto em que ele trava, pressione e tudo será extraído
To the point that he just breaks, snaps and thats all it takes
Você pensa que nós estávamos aprendendo através do erro dos outros rappers
You'd think that we was learning from other rappers mistakes
Mas nós não estávamos
But we aint
É ótimo ir em direção oposta
Its plain to go against, with every artists, comes the image he portrays
Cada artista carrega uma imagem e uma figura que ele pinta
And a picture that he paints
Mas no meio de todo esse ódio e intriga você
But in the midst of all this anger and this angst
Nunca me ouviu dizendo que eu sou um gangsta e eu não sou, sem complicações!
Never once did you hear me say I'm a gangster and I aint hear no complaints
Mas eu sei que eu só vou continuar a proceder,
But I know, that I will always continue to grow,
Enquanto eu liderar e não seguir o lado errado
As long as I lead and never follow no one else's shadow
Nunca haverá um outro eu
There will never be another me
E isso eu posso garantir
And that I can guarantee
Porque eu me mantive oprimido até esse dia?
Thats why the fuck I remain sucker free to this day
O jogo nunca mais será o mesmo
The game will never be the same
Não importa quanta fama e sucesso eles tenham,
No matter how much fame or success they attain
Eles nunca serão um outro ?eu?
There will never be another me
E não importa o que eles façam
And no matter what they do
Eles nunca serão um outro ?você?
There will never be another you
Você pode procurar, mas você nunca achará
You can search but you'll never find
Você pode tentar reviver o passado
You can try to rewind time
Mas nos seus corações e na sua mente
But in your hearts and your minds
Nós nunca morreremos
We will never die
Estaremos vivos para sempre
We are forever alive
E nós continuaremos a crescer...
And we continue growing....
[2pac]
[2pac]
Um dia de Cada Vez
One day at a time
Não se venda a mídia e mantenha a fé
Don't be caught in the publicity and caught in the hype
Rappers são pessoas normais sem dinheiro, brilho
Rappers are regular people minus money and light
Procurando por fortuna, fama e estrelato
Searching for fortune and fame, and super stardom
Todas as jóias, todos os carros, quem foi que disse que era fácil?
All the jewelry, all the cars, whose crew is the hardest.
Não existe mais a polícia do hip-hop, os vilões estão ligados
Now the hip-hop police, the villains is watching
E as crianças achando que treta é a única opção
And kids think beef is the only option
Outlawz nasceu sujo* (*no sentido de queimado, má fama), acusado e condenado
Outlaws born filthy, guilty as charged
Minhas memórias morreram mas o Makaveli permanece
My memories of Khaddafi, but Makaveli lives on
Eles pensam que a indústria do rap é divertido,
You think the industry is fun
Sem compaixão com uma arma em mãos
And no pity with guns
E quando o dinheiro entra
And when your money is up
É quando os inimigos dão a cara
Thats when your enemies come
Então se eu morrer
So if he died and came back
Quem é que salvará o rap?
Would he try to save rap?
Nós precisamos de mudanças, o drama ainda é o mesmo
We needing a change, the drama remains
Eu passei toda a minha vida lutando comigo mesmo
I spent my whole life, fighting myself
E eu não posso vencer, então eu estou pedindo ajuda
That I cant win so I'm inviting some help
E então a partir desse momento e depois eu só andarei pelo certo
and every now and then I take rights from left
Eu continuo feito uma criança vendo toda a matança ao meu redor
Im still just like a kid, looking for stripes on my belt
Isso é um conflito interno
And that there is a fight in itself
Então eu peço a Deus
So I just pray and hope god
Que me mande uma luz
Take a like to myself
Não importa o quanto eu tente viver (ficar vivo)
No matter how much I try (stay alive)
Eu morrerei, estagnado no orgulho do meu amor
I'm gunna die mad, still standing there in love with my pride
Tretas fúteis, nós deixamos de lado
Heard frivolous beats, we past that
Eu tô tentando achar alguém
I'm trying to keep some income coming in
Com os mesmos ideais que o meu
And collect on my ass cap
Rappers no jogo nunca mudam
The rappers in the game aint changed
Então eu concluo que nós não estamos no mesmo jogo
And I finally realized that we not in the same game
O ódio não terá fim, eu acho que nós teremos que conviver sempre com isso
The hating will never end, so I guess I'll deal wit it
45% da população serão assassinos, eu creio nisso
Them 4-5 with cop killers, just some steel wit it
As ruas são como um campo de guerra, você tem que ser um soldado
The streets is military, you gotta be a soldier
Seguir adiante e manter os olhos pra frente
Gotta stay leery and keep your eyes on the rollers
A polícia fará o que tiver que ser feito para nos chocar e nos prender
As they do what they gotta do to shackle and hold us
Então nós temos que fazer o que tiver que ser feito para proceder
So we gotta do what we gotta do to keep rolling
Um dia no tempo, mantenha a fé na sua mente
One way at a time, keep the faith in your mind
E nós continuaremos a crescer...
and we continue growin...
[2Pac]
[2Pac]
... Um dia de Cada Vez. Porra!
...One day at a time. Damn!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: