Str8 Ballin'
2Pac (Tupac Shakur)
Eu tô na Correria
Str8 Ballin'
Eu compartilharia a definição de correria com vocês brancos
I would share the definition of ballin' with you white folks
Mas não
but now
O jogo é pra ser vendido, não dito
the game is to be sold and not told
(Tupac)
(Tupac)
Tô de pé antes do pôr do sol, o primeiro de pé na quebrada
I'm up before the sunrise, first to hit the block
Pequeno filho da puta com um bolso cheio de pedras
Little bad mothafucka with a pocket full of rocks
Tentei aprender a usar meus punhos, mas o magrelão levava um côro
And I'm totin' these thangs, get my skinny little ass kicked
E os malucos riram até o primeiro otário levar bala
And niggas laugh, til' tha first mothafucka got blasted
Coloquei aquele maluco no caixão
I put the nigga in his casket
E agora tão cobrindo o filho da puta com plástico
Now they coverin' the bastard in plastic
Eu fumo baseados regularmente, atiro quando preciso
I smoke blunts on a regular buck when it counts
Tô tentando fazer um milhão de dólares com saquinho de erva
I'm tryin' to make a million dollars outta quarter ounce
E escapando da polícia, foda-se esses cuzões
And gettin' lost on the five-o, fuck them hos
Tenho uma.45 berrando sobrevivência
Got a 45 screamin' about survival
Ei, mano, posso esperar a poeira baixar aqui?cozinha uma droga
Hey nigga can I lay low, cook some yay-yo
Berra "tiras!" quando eu disser
Hollar "one-time" when I say so
Não quero ir pra penitenciária, tô pulando cercas
Don't want to go to the pen, I'm hittin' fences
Os narcóticos estão a minha cola, me perdendo por um triz
Narcs on a nigga's back, missin' me by inches
E eles perguntam: "como você sobrevive pesando 75kg
And they say how do you survive weighin' 165
Numa cidade onde os magrinhos morrem?"
In a city where the skinny niggas die?
Digo pra minha mãe "não chore"
Tell Mama don't cry
Porque até quando eles me matarem
Even when they kill me
Eles nunca vão tirar a vida de um jovem guerreiro
They can never take the game from a young G
Eu tô na correria!
I'm str8 ballin'!
Eu tô na correria!
Str8 ballin'!
Negros não se têm que esconder de mim
Niggaz aint got me duckin'
As cadelas não têm que me fuder
Bitchez aint got me fuckin'
Acho que eu tenho que explodir para viver
Think I gotta blast to live
Ainda tô em liberdade condicional, mas ainda sou o primeiro a vender as paradas
Still on parole and I'm the first nigga servin'
Derramar um pouco de licor no chão pros manos que merecem
Pour some liquor on the curb for my niggas that deserve it
Mas se eu quero fazer um milhão, preciso continuar traficando
But if I want to make a million, gotta stay dealin'
O negócio tá bombando, e hoje vou faturar pra caralho
It's kinda boomin' and today I'll make a killin'
Me visto como se tivesse sujo, mas apenas no quarteirão
Dressin' down like a villian', but only on the block
É um disfarce inteligente para me manter fugindo da polícia
It's a clever disguise to keep me runnin' from the cops
Tô ficando chapado. Acho que vou morrer se eu não for pago
Ha, I'm gettin' high. I think I'll die if I don't get no ends
Tô com uma lata velha, mas tô dirigindo como se fosse uma benz
I'm in a bucket with 'em ridin' it like it's a Benz
Eu pego a estrada, deixo minha música tocar
I hate to stip let my music bump
Bebendo licor, e tô procurando umas vadias pra foder
Drinkin' liquor, and I'm lookin' for some hoes to fuck
Prefiro morrer fazendo dinheiro do que morrer pobre e legalmente
Rather die makin' money than live poor and legal
Enquanto vendo 28 gramas, eu desejava que fosse um quilo
As I slang another ounce, I wish it was a kilo
Preciso de grana numa forma grandiosa
A need money in a major way
Hora de foder minha vadia! Hey! E ser pago
Time to fuck my BEEEYATCH!! Hey!, and getten' paid
Vocês outros otários rastejam
You other mothafuckas callin'
Mas eu e meus parceiros
But me and my mothafuckin' thug niggas
Estamos na correria!
We str8 ballin'!!
Eu tô na correria!
Str8 ballin'!
Tô fodido se eu não fizer, também tô fodido se eu fizer
Damned if I don't, and damned if a nigga do
Então veja um menor puxar o gatilho pra ganhar respeito!
So watch a young mothafucka pull a trigga just to RAISE UP!
Mas não deixe eles te ver chorar, enxugue suas lágrimas
But don't let them see you cry, dry your eyes
Meu jovem, é hora de fazer ou morrer
Young nigga time to do or die
Eu mantenho uma pistola no meu bolso, de prontidão
I keep a pistol in my pocket
No meu pedaço não dá tempo de um otário nem engatilhar a dele
Ready on my block
E acabei de ver um parceiro sofrendo de dor
Ain't no time for a nigga to even cock shit
À queima-roupa porque ele dormiu no jogo
And now they see that mothafucka beat pain
E porra nenhuma mudou
At point blank range cause he slept on the game
Você tá sacudindo os dados, agora os jogue
Ain't a damned thing changed
Se você não suporta dor, é melhor segurá-los
Shakin' the dice, now roll 'em
Porque nunca avisam o que vai rolar depois
If you can't stand pain better hold 'em
Você pode rodar, pegar aids de alguém levemente resfriado
Cause ain't no tellin' what you might roll
Mano
You might go catch AIDS from a slight cold. Nigga
É melhor viver sua vida ao máximo
Better live your life to the fullest
Seja rápido pra resolver os problemas, se tiver uma pistola, maluco, é melhor puxá-la
You 'bout to kill a fool, got a pistol mothafucka better pull it
Porque até quando me matarem
Cause even when they kill me
Eles nunca vão tomar a vida de um jovem guerreiro
they can never take the game from a young G
Tamo na correria!
We str8 ballin'!
Tamo na correria!
We str8 ballin'!
Para os meus manos na penitenciária
To my niggas in the penitentiary
Eles se empolgam pra caralho quando me mencionam
Loked up like a mothafucka when they mention me
Porque você tá mexendo com o homem mais verdadeiro que já nasceu
Cause you fuckin' with the realest motha fucka ever born
E, mais uma vez, é pra valer
And once again it's on
Eu tô atirando nesses porras até sumirem
I'm bustin' on these bitches till they gone
Agora, quem você vai conseguir arrumar pra me parar?
Who the hell can you get to stop me?
Tô nos conjuntos habitacionais, zoando com meus parceiros
I'm in the projects, parlaying with my posse
Eu deixo minha glock engatilhada
I keep my glock cocked
Mano, pois são todos sombrios
I need it cause they're all shady
Eu finalmente consegui
I finally made it
Agora todos esses merdas invejosos querem acabar comigo!
now these jealous bitches tryin' to FADE me!
Eu não vou vazar, eu prefiro atirar de volta
I ain't goin' out I'd rather blast back
Tô na esquina com meus parceiros, vigiando a caixa com o lucro
I'm on the corner with my niggas watchin' cash stack
E eu vim dos tempos que eu usava ticket alimentação
And I came up a long way from food stamps
E ouvir merda dessas piranhas da quebrada
And takin' shit from the low-life ghetto tramps
Como pode me culpar? Se mexerem comigo eu abro fogo
Could you blame me if they sweat me I'm gonna open fire
O que eu posso fazer? Vou puxar o gatilho ou assistir meu parceiro morrer?
What could I do? Pull my trigga or watch my nigga die
Tô representando até o final, dando balas para o diabo
I'm representin' to the fullest givin' devil slugs
Tô na quebrada vendendo drogas com os moleques
I'm on the block slangin' drugs with the young thugs
E mano, tamo na correria!
And mothafucka, we be ballin'!
O dia todo, continue firme!
All mothafuckin' day long, stay strong!
Tamo na correria
We str8 ballin'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac (Tupac Shakur) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: