exibições de letras 63.545

Write This Down

2Pac

Letra

Significado Pratique inglês

Escreva Isso

Write This Down

O governo federal está de olho, os manos estão conspirando para me pegarThe feds is watchin', niggas plottin' to get me
Eu sobreviverei? Eu morrerei? Vamos lá, vamos imaginar a possibilidadeWill I survive? Will I die? Come on, let's picture the possibility
Me dando acusações, advogados me controlandoGivin' me charges, lawyers makin' a grip
Eu disse ao juiz que fui criado de forma errada e é por isso que eu queimo merdaI told the judge I was raised wrong and that's why I blaze shit
Era hiperativo quando criança, frio quando adolescenteWas hyper as a kid, cold as a teenager
No meu celular, ligando para os figurões da cena principalOn my mobile, callin' big shots on the scene major
Colocando centenas nas minhas gavetas, foda-se a leiPackin' hundreds in my drawers, fuck the law
Cadelas, eu fodo com paixão, estou vivendo de forma rude e cruaBitches, I fuck with a passion, I'm livin' rough and raw
Capturando casos em ritmo acelerado, avançando na pista rápidaCatchin' cases at a fast rate, ballin' in the fast lane
Trabalhe até de manhã, nunca pare até o dinheiro chegarHustle till the mornin', never stopped until the cash came
Viva minha vida como um bandido negro até o dia da minha morteLive my life as a thug nigga until the day I die
Viva minha vida como um jogador chefe, porque mesmo ficando chapadoLive my life as a boss player, 'cause even gettin' high
Esses caras me fizeram jogar merdaThese niggas got me tossin' shit
Abaixei a capota, agora é hora de passar fio dental na minha merdaI put the top down, now it's time to floss my shit
Mantenha a cabeça erguida, mano, faça esses filhos da puta sofreremKeep your head up, nigga, make these motherfuckers suffer
O jogo é mais afiado que uma lâmina de barbearThe game sharper than a motherfuckin' razor blade
Diga que o dinheiro traz vadias, vadias trazem mentirasSay money bring bitches, bitches bring lies
Um negro fica com ciúmes e os filhos da puta morremOne nigga's gettin' jealous and motherfuckers die
Depende de mim como o primeiro e o décimo quintoDepend on me like the first and fifteenth
Eles podem me segurar por um segundo, mas esses punks não vão me pegarThey might hold me for a second, but these punks won't get me
Temos manos inimigos e cavaleiros baixos com máscaras de esquiWe got foe niggas and low riders in ski masks
Gritando, Thug Life toda vez que eles passam, todos os olhos em mimScreamin', Thug Life every time they pass, all eyes on me
Viva a vida de um bandido negro até o dia da minha morteLive the life of a thug nigga until the day I die
Viva a vida de um jogador chefe porque mesmo ficando chapado (todos os olhos em mim)Live the life of a boss player 'cause even gettin' high (all eyes on me)

Eu deixei esses caras saberem que é para sempreI let them niggas know it's on for life
Não deixe o Westside andar esta noite (olha esses caras com atitude)Don't let the Westside ride tonight (look at these niggas with attitude)
Todos os olhos em mimAll eyes on me
Viva a vida de um bandido negro até o dia da minha morteLive the life of a thug nigga until the day I die
Viva a vida de um jogador chefe (todos os olhos em mim) porque até ficar chapadoLive the life of a boss player (all eyes on me) 'cause even gettin' high
Eu comecei essa merda de gangster e é esse o agradecimento que eu recebo? (Olá)I started this gangsta shit and this the motherfuckin thanks I get? (Hello)
Eu deixei esses caras saberem que é para sempreI let them niggas know it's on for life
Não deixe o Westside andar esta noiteDon't let the Westside ride tonight

Relaxe e tome notas enquanto eu dou tragadas na fumaça da maconhaRelax and take notes while I take tokes of the marijuana smoke
Jogue você em um estrangulamento - fumaça de arma, fumaça de armaThrow you in a choke—gunsmoke, gunsmoke
Biggie Smalls para prefeito, o assassino do rapBiggie Smalls for mayor, the rap slayer
A camada de prostitutas, filho da puta, reze!The hooker layer, motherfucker, say your prayers!
Ave Maria, cheia de graça, bate na cara da vadiaHail Mary, full of grace, Smack the bitch in the face
Tire a bolsa Gucci e a North Face das costas delaTake her Gucci bag and the North Face off her back
Dê uma cutucada nela se ela agir de forma estranha com o dinheiroJab her if she act funny with the money
Ah, você me entendeu errado, queridaOh, you got me mistaken, honey
Eu não quero te estuprar, eu só quero o papelI don't wanna rape ya, I just want the paper
O Visa, capisce-ah? Estou fora como The VaporsThe Visa, capisce-ah? I'm out like The Vapors
Quem é aquele que você chama de Sr. Macho?Who's the one you call Mr. Macho?
O chefão, punhos rápidos como Cu-machoThe head honcho, swift fists like Cu-macho
Tenho tantos estilos que deveria estar com a EstilísticaI got so much styles I should be down with the Stylistics
Faça as pazes para terminar, os manos precisam acordarMake up to break up, niggas need to wake up
Sinta o cheiro da Indonésia, bata em você até ter uma convulsãoSmell the Indonesia, beat you to a seizure
Então foda-se suas mães, bata nas peles até a amnésiaThen fuck your moms, hit the skins to amnesia
Ela não se lembra de nada, só dos dois sucessosShe don't remember shit, just the two hits
Ela batendo no chão e eu batendo no clitórisHer hittin' the floor and me hittin' the clit
Chupando os peitos, a prostituta implorou pelo pauSucking on the tits, had the hooker beggin' for the dick
E sua mãe não é feia, querida, meu pau ficou duro rápidoAnd your moms ain't ugly, love, my dick got rock quick
Acho que eu era uma combinação de House of Pain e Bobby BrownI guess I was a combination of House of Pain and Bobby Brown
Eu estava me divertindo e pulando por aíI was Humpin' Around and Jumpin' Around
Eu a saquei e perguntei: Quem é o homem dela? Ela disse: GRANDE.Jacked her, then, I asked her, Who's her man? She said, B-I-G
Então eu arrombo o OLHO dela (Ei, Big, você está completamente errado)Then I bust in her E-Y-E (yo Big, you're dead wrong)

Deixei os manos saberem que é para sempreI let the niggas know it's on for life
Não deixe o West Side andar esta noite (olha esses caras com atitudes)Don't let the West Side ride tonight (look at these niggas with attitudes)
Todos os olhos em mimAll eyes on me
Viva a vida de um bandido negro até o dia da minha morteLive the life of a thug nigga until the day I die
Viva a vida de um jogador chefe (todos os olhos em mim) porque até ficar chapadoLive the life of a boss player (all eyes on me) 'cause even gettin' high
Eu começo essa merda de gangsterI start this gangsta shit
E é o agradecimento filho da puta que eu recebo (olá)And it's the motherfucking thanks I get (hello)
Deixei os manos saberem que é para sempreI let the niggas know it's on for life
Não deixe o West Side andar esta noiteDon't let the West Side ride tonight

Eu posso acabar com isso cru, espere, esse não é meu elementoI might just hit it raw, hold on, that's not my element
Gosto de peles escuras, adoro a melanina delaI like dark skins, love her melanin
Huh, Christian Louboutin, onde estou pisandoHuh, Christian Louboutin what I'm steppin' in
Trinta garrafas de Azul, diga a eles para mandá-los entrarThirty bottles of Azul, tell 'em send 'em in
Eu tinha o Lambo, mudei para o 'RariI had the Lambo, switch to the 'Rari
Eu sou um gangster, mas gosto de festejarI'm a gangster, but I like to party
Pegue um Perky e fique retardadoPop a Perky, go retarded
Eu sou um negro do Brooklyn, sou insensívelI'm a Brooklyn nigga, I'm cold-hearted
É por isso que eu gosto da garota má (uau), tipo RiRi (espera)That's why I like the bad gyal (woah), like RiRi (wait)
Toda vez que ela me vê, ela quer me comer (espere)Every time she see me, she wanna eat me (hold on)
Eu vi como Justin Bieber, por favor acredite em mimI saw like Justin Bieber, please believe me
Eu disse, Uau, estou na TVI said, Wow, I'm on the TV
Eu não posso transar com vadias falidas, elas são assustadorasI can't fuck with broke bitches, they be creepy
Ela está agindo mal, ela sempre tenta me deixarShe be actin' up, she always tryna leave me
Mas ela é uma garota má e assustadoraBut she a bad gyal and she freaky
Eu a deixei pendurada na vara como se ela fosse MiMiI have her hangin' off the rod like she MiMi
Eu nunca bati em uma vadia mais de uma vez porque elas são sanguessugasI never hit a bitch more than once 'cause they be leeches
Mas a buceta dela é boa, tem gosto de pêssegoBut her pussy good, it taste like peaches
Mas ela pode ficar com isso, eu não preciso dissoBut she can have it, I don't need it
Eu prefiro ter meu dinheiro verde como kiwiI'd rather have my money green like kiwi
Eu não falo com os manos porque eles estão falando bobagensI don't talk to niggas 'cause they be cappin'
Desrespeite-me e veja o que aconteceDisrespect me and see what happen
Eu não faço um chamado para a guerra, eu começo a surtarI don't make a call for war, I start snappin'
Grr, essas balas explodindoGrr, them bullets blastin'

Merda do dia a dia, por aí essa merda me deixa estressado (o quê)Everyday shit, around the way shit got me stressed (what)
Então eu continuo com o colete caso um negro queira testar (uh)So I keep on the vest in case a nigga wanna test (uh)
Não tenho tempo para jogos porque já sou adultoI got no time for games 'cause I'm all grown up
Quer brincar, mano? Ria quando te explodirem (vamos lá)You wanna joke nigga? Laugh when you get blown up (come on)
Veja como é engraçado quando seus filhos não têm paiSee how funny it is when your kids ain't got no father
Porque você jogou docemente agora você está flutuando no porto (de verdade)Cause you played it sweet now you floating in the harbor (for real)
A merda é agitada, então respeite isso pela sua saúde (o quê)Shit is hectic so respect it for your health (what)
Não achei que estava certo, você deveria ter verificado você mesmo (vamos lá)Didn't think it was right, you should've checked it yourself (come on)
A vida é muito curta para se envolver em alguma merda idiotaLife is too short to get caught up in some dumb shit
Acorde um dia, com 40 anos, em alguma merda de vagabundoWake up one day, 40 years old on some bum shit
O tempo voou, você estava voando demais para ver a luzTime flew by, you was too fly to see the light
A cada dia fica mais escuro, então chega a noiteEveryday it's getting darker then comes the night
E agora? (O quê) Perceba que você não tem nada (uh)Now what? (What) Realize that you ain't got shit (uh)
Não faz muito tempo você era o cara em alguma merda quenteNot long ago you was the man on some hot shit
Então, apenas dê uma olhada no fluxo, porque você já está nissoSo just peep the flow yo, 'cause you already in this
Certifique-se de que sua merda está certa, garoto, e cuide do seu negócioMake sure your shit is right kid and handle your business

Deixei os manos saberem que é para sempreI let the niggas know it's on for life
Não deixe o West Side andar esta noiteDon't let the West Side ride tonight
Olha esses caras com atitudes (olá)Look at these niggas with attitudes (hello)
Olha esses caras com atitudes Olha esses caras com atitudes (olá)Look at these niggas with attitudes Look at these niggas with attitudes (hello)
Eu começo essa merda de gangsterI start this gangsta shit
E é o agradecimento filho da puta que eu recebo (olá)And it's the motherfucking thanks I get (hello)
Deixei os manos saberem que é para sempre Não deixe o West Side cavalgar hoje à noiteI let the niggas know it's on for life Don't let the West Side ride tonight

Ah sim, vamos fazer uma viagemAw yeah, let's take a trip
Apenas sente-se e acenda um cigarro com isso e não escorregueJust sit back and light a spliff with this and don't slip
Em uma faixa funky-dope pule para trásOn a funky-dope track jump back
Amarrado com um saco de botas grossas e uma arma antiaérea 7-8Strapped with a fat boota sack and a 7-8 flak
Seja honesto, gangster lean, eu fiquei verdeCome clean, gangsta lean, I got green
Mas eu sirvo dubs como se não fosse nadaBut I serve dubs like it ain't no thing
Eu saio com os OG playaz, não faça viagemI hang with OG playaz don't set trip
Ou você pode obter o que chamamos de pacote de ratosOr you might get what we call the rat pack
Eu não relaxo quando se trata de ruaI don't slack when it come to street
Eu chuto o verdadeiro g funk com uma batida gangstaI kick real g funk to a gangsta beat
É tão doce quando você tem dinheiro para gastarIt's so sweet, when you got money to spend
Eu tenho uma inclinação grande e um Benz incrívelI got a proper big tilt and a fly-ass Benz
Eu faço as contas, gasto meu dinheiro em nenhuma vagabundaI make ends, spend my dough on no ho
É assim que é e é assim que aconteceThat's how it is, and that's how it goes
Aja como se soubesse quando eu rastejo bem devagarAct like ya know when I creep real slow
Dando amor para os caras que eu sei que são verdadeiros g's (olá)Givin love to them playaz that I know is real g's (hello)

O mundo da porra é um guetoThe motherfuckin' world is a ghetto
Cheio de revistas, clipes completos e heavy metalFull of magazines, full clips, and heavy metal
Quando a fumaça baixarWhen the smoke settle
Estou apenas procurando um amarelo grandeI'm just lookin for a big yellow
Em saltos altos de seis polegadasIn six inch stilettos
Dr. Dre, olá, perculatina, deixe-os esperandoDr. Dre, Hello, perculatin keep em waitin
Enquanto você fica aqui odiando, sua vadia está hiperventilandoWhile you sittin here hatin', yo' bitch is hyperventilatin'
Esperando que a gente penetre, você não consegue nadaHopin that we penetratin', you gets naythin'
Porque eu nunca fui a Satanás para administração hardcoreCause I never been to Satan, for hardcore administratin'
Afiliação gangbang, MC Ren vai te conquistarGangbang affiliatin', MC Ren'll have you
Wildin fora de uma zona e meio galão inteiroWildin off a zone and a whole half a gallon
(Comece a discar) Emergência 9 1 1(Get to dialing) 9 1 1 emergency
(E você pode dizer a eles) É meu filho que está me machucando(And you can tell em) It's my son he's hurtin' me
(E ele é um criminoso) Em liberdade condicional por roubo(And he's a felon) On parole for robbery
Não há como aceitar um acordo, não há como impedir um GAin't no coppin' a plea, ain't no stoppin' a G
Eu estou no 6, você tem que pular no 3, empresa monopolistaI'm in the 6 you got to hop in the 3, company monopoly
Você lida com a merda de forma desleixada, eu deixo cair um ki corretamenteYou handle shit sloppily I drop a ki properly
Eles me chamam de Don DadaThey call me the Don Dada
Abra uma coleira, deixe um dólar cair, se você me ouvir, pode gritarPop a collar, drop a dollar if you hear me you can holla
Até os rottweilers seguem o ImpalaEven rottweilers, follow, the Impala
Quer falar sobre esse concreto? Neguinho, eu sou um estudiosoWanna talk about this concrete? Nigga I'm a scholar
O incrível, heterossexual e credívelThe incredible, hetero-sexual, credible
Implore a uma vadia, deixe pra lá, pau não é comestívelBeg a ho, let it go, dick ain't edible
O mano não é federal, eu planejo merdaNigga ain't federal, I plan shit
Enquanto vocês escolheram a dedo os filhos da puta que entregam as transcriçõesWhile you hand picked motherfuckers givin' up transcripts

Eu deixei os manos saberem que é para a vida toda, não deixe o West Side andar hoje à noite (Olha esses manos com atitudes)I let the niggas know it's on for life don't let the West Side ride tonight (Look at these niggas with attitudes)
Todos os olhos em mimAll eyes on me
Viva a vida de um bandido negro até o dia da minha morteLive the life of a thug nigga until the day I die
Viva a vida de um jogador chefe (todos os olhos em mim) porque até ficar chapadoLive the life of a boss player (all eyes on me) 'cause even gettin' high
Eu começo essa merda de gangsterI start this gangsta shit
E é o agradecimento filho da puta que eu recebo (olá)And it's the motherfucking thanks I get (hello)
Deixei os manos saberem que é para a vida toda, não deixe o West Side andar esta noiteI let the niggas know it's on for life don't let the West Side ride tonight
Olha esses caras com atitudes (olá)Look at these niggas with attitudes (hello)

Eu caí?, Coloquei você no seu quartoDid I fall off?, Got you in your room
Rasgando todos os pôsteres do Chronic da sua paredeRippin every Chronic poster on your wall off
Só porque guardei a serraJust cause I put away the sawed off
Agora eu tenho você sentado com um sorriso irônicoNow I got you sittin back with a smirk
Ouvindo com os braços cruzadosListening with your arms crossed
Questionando a credibilidade de Dre (o quê?)Questioning Dre's credibility (what?)
Imaginando se ainda está em mim produzir sucessosWondering if it's still in me to produce hits
Vocês estão me matandoY'all be killin me
Como se eu precisasse fazer mais, eu tenho uma mansãoAs if I need to make mo' I got a mansion
E seis carros que são pagos para chupar meu pau! (Olá)And six cars that are paid fo' suck my dick! (Hello)
Percorremos um longo caminho desde que não dávamos a mínimaWe came a long way from not givin a fuck
Vendendo fitas de um porta-malas para chegar até aquiSellin tapes out of a trunk to movin this far up
Agora deixamos o mundo inteiro impressionadoNow we got the whole world starstruck
Ganhei mais de um milhão e ainda não dou a mínimaMade a million plus and still don't give a motherfuck
Filho da puta, eu sou o Dre - não preciso do seu respeitoMotherfucker I'm Dre - I don't need your respect
Eu não preciso fazer outro álbum, vadia, eu não preciso fazer nadaI don't need to make another album bitch I don't gotta do shit
Eu faço isso porque não quero ficar no jogoI do it because I want to not to stay in the game
Foda-se a fama, eu continuo a mesma, sua putinha! (Olá)Fuck the fame, I'm still stayin the same, lil' bitch! (Hello)

Eu comecei essa merda de gangsterI started this gangsta shit
E é o agradecimento filho da puta que eu recebo (olá)And it's the motherfucking thanks I get (hello)
Eu comecei essa merda de gangsterI started this gangsta shit
E é o agradecimento filho da puta que eu recebo (olá)And it's the motherfucking thanks I get (hello)
Olha esses caras com atitudes Olha esses caras com atitudes (olá)Look at these niggas with attitudes Look at these niggas with attitudes (hello)
Deixei os manos saberem que é para a vida toda, não deixe o West Side andar esta noiteI let the niggas know it's on for life don't let the West Side ride tonight

O vilão explode seu lugarVillain blows up yo' spot
Pegue seu caderno, sua vadia, e sua GlockTake yo' notebook yo' bitch and yo' Glock
Esse filho da puta achou que a bucetinha tinha um cadeadoThis motherfucker thought the coochie had a padlock
Você deu um tapa na bunda dela, isso é alarmanteYou slapped her ass that's alarmin
Porque ela quer meu verme como CarmenCause she want my Worm like Carmen
Nós verificamos o queixo dos negros, eles verificam o queixo dos negrosWe chin check niggas, them thin check niggas
Passeie com trens em garimpeiros, cuidado com esses carasRun trains on gold diggers beware these fo' niggas
Assustadores filhos da puta como os filmes de Stephen KingScarin motherfuckers like Stephen King flicks
Fazendo os manos esvaziarem a sala como lésbicas fugindo de um pauMakin' niggas clear the room like a dyke fleein' dick
Fazendo uma merda inigualável, mano como QuikMakin 2nd to none shit, nigga like Quik
Então quando eu bombardear o primeiro mano, com quem você anda?So when I bomb first nigga who you rollin with?
Foda-se esse gelo no seu pulso, foda-se sua bela bunda, vadiaFuck that ice on your wrist, fuck yo' fine ass bitch
Porque você pode perder isso em uma briga, mano, me observe correrCause you could lose it in a tussle nigga watch me hustle
Assistir manos beijando minha bunda sem flexionar um músculoWatch niggas kiss my ass without flexin a muscle
Cadelas - todas lá atrás, seus joelhos esperando para cederBitches - all in the back they knees waitin to buckle
Mesmo horário, mesmo canal, não mude o dialSame time same channel don't change the dial
Niggas4Life, transando com sua esposa, esses caras são selvagens (olá)Niggas4Life, fuckin your wife, these niggas wild (hello)

Deixei os manos saberem que é para a vida toda, não deixe o West Side andar esta noiteI let the niggas know it's on for life don't let the West Side ride tonight
Olha esses caras com atitudes (olá)Look at these niggas with attitudes (hello)
Olha esses caras com atitudes Olha esses caras com atitudes (olá)Look at these niggas with attitudes Look at these niggas with attitudes (hello)
Eu começo essa merda de gangsterI start this gangsta shit
E é o agradecimento filho da puta que eu recebo (olá)And it's the motherfucking thanks I get (hello)
Deixei os manos saberem que é para sempre Não deixe o West Side cavalgar hoje à noiteI let the niggas know it's on for life Don't let the West Side ride tonight
Olha esses caras com atitudesLook at these niggas with attitudes

Ayo, eu sou tão humilde, mas estou em uma situação difícilAyo, I'm so humble but on a bumble
Eu falo pela selva, 2 outros por e um murmúrioI speak for the jungle, 2 else for and a mumble
Sunny, eu vou te vender um coelho e tirá-lo de vocêSunny, Ill sell you a bunny and take it from you
Você ganhouWon you
Esses rappers são açúcar beirando o suco idiotaThese rappers are sugar bordering dumb-juice
Vocês fazem isso como cinco estrelasYall make just come through like a five star
Relaxando, mas eu poderia acabar com você em cinco horasChillin but I could finish you, in five hours
Trabalhando como o menino Jesus, eu os alinheiWorking like baby Jesus I get them lined up
Isso os deixará santos, apenas matrimônios como meu DeusThatll leave them holy just matrimony like my God
Staten Island e Cony Island são dois timesStaten Island and Cony Island that's two squads
Algo assim poderia cozinhar uma rachadura muito duraSomething like this could cook crack that too hard
Metanfetamina, estou muito fresco, cheiro a carro novo. O Woo Tang, meu membro favorito, é o U-God.Meth, I'm too fresh I smell like a new car The Woo Tang my favorite member is U-God

Faça história antes de irMake history before you go
Foda-se a miséria, seu pobre vivo, estamos ganhando dinheiroFuck the misery, you living po' we gettin dough
Exceto os dólares, outras razões pelas quais estou vivendo, seu (por quê?)Except the dollars other reasons why I'm living yo (why?)
O tempo é valiosoTime is valuable
Eis aqui os jovens, negros e poderososLow and behold the young, black, and powerful
Tenho que comer você, a cada dia os pés da minha filha crescemGot to eat yo, everyday my daughter feet grow
Você é maluco e barato com a corça, meu calor pode explodirYou wack and cheap with the doe, my heat could blow
Pagar médicos quando eu nascer, um pregador se eu for enterradoPaying doctors when I'm born, a preacher if I'm buried
É por isso que preciso de dinheiro para que meus filhos herdemThat's why cash is needed for my kids to inherit
Tem que pagar só para viver, a vida com impostos é um negócioGotta pay just for living, tax life is a bid'ness
Se você fizer um mau negócio, observe sua vida diminuirIf you catch a bad deal, watch your life diminish
Acordos feitos por Deus e o Diabo, e nós neleDeals made by God and the Devil, and we in it
Peões no jogo, não podem reclamar nem falar merdaPawns in the game, can't complain or say shit
Apenas aperte os cintos e segure firme, torça pelo melhorJust strap up and hold on, hope for the best
Prepare-se para o pior, sem medos, sem nada na terraPrepare for the worst, no fears no nothing on earth
Não vou chorar se eu for jogado num carro funerário, não serei o primeiroNo tears if I'm dumped in a hearse, I won't be the first
Nem o último, mano, vamos pegar esse dinheiro, manoNor the last, nigga, let's get this cash, nigga

Deixei os manos saberem que é para a vida toda, não deixe o West Side andar esta noiteI let the niggas know it's on for life don't let the West Side ride tonight
Olha esses caras com atitudes (olá) (todos os olhos em mim)Look at these niggas with attitudes (hello) (all eyes on me)
Viva a vida de um bandido negro até o dia da minha morteLive the life of a thug nigga until the day I die
Viva a vida de um jogador chefe porque até ficar chapadoLive the life of a boss player 'cause even gettin' high
Eu começo essa merda de gangsterI start this gangsta shit
E é o agradecimento filho da puta que eu recebo (olá)And it's the motherfucking thanks I get (hello)
Eu deixo os manos saberem que é para a vida toda, não deixe o West Side andar hoje à noite (Mostarda na batida)I let the niggas know it's on for life don't let the West Side ride tonight (Mustard on the beat)

Onde está seu dinheiro?Where yo money at?
Nós vamos fumar cem sacosWe gon’ smoke a hundred sacks
Atirando no seu quarteirãoShootin’ up your block
Trocamos de carro e depois voltamosSwitch cars, then we double back
Você é um gato engraçadoYou a funny cat
Você não fez cem racksYou ain’t made a hundred racks
Você não é nada como Nip HussleYou ain’t nothin’ like Nip Hussle
Isso é um fato, porra!That’s a fuckin’ fact
Vestindo para minha cidade, consegui 100 estatísticasPuttin' on for my city, got 100 stats
Eu sou o cara mais real nisso, não posso fingir issoI'm the realest nigga in it, can’t front on that
Muitos caras falsos me odeiam porque querem fazer rapA lot of fake niggas hate me cause they wanna rap
Mas se eles forem burros o suficiente para dizer isso, eu vou pirarBut if they dumb enough to say it, I’ma fuckin snap
Grandes armas, grandes armas, eu tenho grandes armasBig guns, big guns, I got big guns
AR's, AK's, mano, escolha umAR’s, AK’s, nigga, pick one
Esse jovem negro nessa merda, você deveria entrarThis young nigga on that shit, you should get on
E eu prometo que ela será fodida se sua vadia vierAnd I promise she get fucked if yo' bitch come
Saiba que alguns negros de Inglewood demonstraram amor pelos CripsKnow some Inglewood niggas showed a Crip love
Ele estava tipo, Aquele mano Nip é meio doente, SangueHe was like, That nigga Nip kinda sick, Blood
Conheço esses caras do East Side que fodem minha merda com força, é tudo amorKnow them East Side niggas bang my shit tough, it's all of love
Até para meus amigos que mudaramEven to my homeboys that switched up
O engraçado é que eles juraram quando eu fiquei ricoFunny thing is they swore when I get rich
Eu daria as costas para eles, mas ainda estou na briga, heinI would turn my back on 'em, but I'm still up in the mix, huh
Puta merda, isso não é uma merda?God damn, ain't that some shit?
Um jovem pode chegar em um seis e ter seu pau chupado?Can a young pull up in a six gettin' his dick sucked?
Onde está seu dinheiro?Where yo money at?
Nós vamos fumar cem sacosWe gon’ smoke a hundred sacks
Atirando no seu quarteirãoShootin’ up your block
Trocamos de carro e depois voltamosSwitch cars, then we double back
Você é um gato engraçadoYou a funny cat
Você não fez cem racksYou ain’t made a hundred racks
Você não é nada como Nip HussleYou ain’t nothin’ like Nip Hussle
Isso é um fato, porra!That’s a fuckin’ fact

Porque Deus amou o mundo de tal maneira que nos deu um bom CripFor God so loved the world he gave us a good Crip
O falecido e grande Neighborhood NipThe late, great Neighborhood Nip
Mergulhando nessa merda de Los AngelesDippin' in this LA bullshit
O mais sólido jovem que um negro poderia ser (sim)'Bout as solid of youngsta as a nigga could get (yup)
Não havia nada como esses bandidos falsosWasn't nothin' like these thug phonies
Estava sempre demonstrando amor e grande respeito por todos os manos do Blood (e aí?)Was always showin' love and big respect for all the Blood homies (what up)
Você entendeu os valores da juventudeYou understood the values in the youth
Cara, eu juro por Deus, sobrinho, você era a verdadeMan, I swear to God, nephew, you was the truth
Droga, como esse cara consegue fazer isso?Damn, how could this nigga do this?
É porque em cada bairro Jesus tem um bairro JudasIt's 'cause every neighborhood Jesus got a neighborhood Judas
Quem odeia ver seu time ricoWho hate to see your team ridin' rich
Você vê essa inveja e esse orgulho, essa é aquela vadia de olhos verdesYou see that envy and that pride, that's that green-eyed bitch
Pior que uma mulher desprezada (droga)Worse than a woman scorned (damn)
Teria sido melhor para aquele homem se ele nunca tivesse nascidoIt had been better for that man if he had never been born
Mas Maria, não chores, Marta, não choresBut Mary, don't you mourn, Martha, don't you weep
Veja, seu filho ainda nos afetou profundamenteYou see, your son still affected us deep
Dê-nos a fé para dar esse saltoGive us the faith to take that leap

Eu deixei os manos saberem que é para a vida toda, não deixe o West Side andar hoje à noite (olhe para esses manos com atitude) (todos os olhos em mim)I let the niggas know it's on for life don't let the West Side ride tonight (look at these niggas with attitude) (all eyes on me)
Viva a vida de um bandido negro até o dia da minha morteLive the life of a thug nigga until the day I die
Viva a vida de um jogador chefe porque mesmo ficando chapado (todos os olhos em mim)Live the life of a boss player cause even gettin' high (all eyes on me)
Eu começo essa merda de gangsterI start this gangsta shit
E é o agradecimento filho da puta que eu recebo (olá)And it's the motherfucking thanks I get (hello)
Deixei os manos saberem que é para a vida toda, não deixe o West Side andar esta noiteI let the niggas know it's on for life don't let the West Side ride tonight
Todos os olhos em mimAll eyes on me

Prestem atenção, meus manos! Viram como é essa merda?Pay attention, my niggas! See how that shit go?
O mano chega nessa porra e é tipo, Bing!Nigga walk up in this motherfucker and it be like, Bing!
Policiais, vadias, todo mundo, porraCops, bitches, every-motherfuckin'-body
(Vivo minha vida como um bandido negro até o dia da minha morte)(Live my life as a thug nigga until the day I die)
(Vivo minha vida como um chefe, porque até fico chapado)(Live my life as a boss playa, 'cause even gettin' high)
Tenho bandidos, vadias e policiais vigiando um negro, sabe?I got bustas, hoes, and police watchin' a nigga, you know?
(Eu vivo minha vida como um bandido negro até o dia da minha morte)(I live my life as a thug nigga until the day I die)
(Vivendo a vida como um chefão, porque até fica chapado) (todos os olhos em mim)(Livin' life as a boss playa, 'cause even gettin' high) (all eyes on me)
He he he, é como eles pensamHe he he, it's like what they think
Estou andando por aí com alguns ki's no bolso ou algo assim (todos os olhos em mim)I'm walkin' around with some ki's in my pocket or somethin' (all eyes on me)
Eles acham que vou voltar para a cadeia, eles realmente estão nessaThey think I'm goin' back to jail, they really on that dope
[?][?]
Todos os olhos em mimAll eyes on me

Composição: 2Pac Shakur / DMX / Dr. Dre / Eazy-E / Ice Cube / MC Ren / Method Man / Nas / Nipsey Hussle / Pop Smoke / Snoop Dogg / The Notorious B.I.G.. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por joao e traduzida por Wendrio. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 2Pac e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de 2Pac


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda