You're the Captain
38 Special
Você É o Capitão
You're the Captain
Eu rastejaria uma milha,
I'd crawl a mile,
Eu escalaria a montanha mais alta.
I'd climb the highest hill.
Para lhe trazer de volta à
To bring you back to
Uma vida que é real
A life that's real
Você enlouqueceu
You burned your mind out,
Com seus jogos idiotas
With your foolish games
Talvez você mentir seja inútil
May you lie there helpless,
Você será sempre o mesmo.
Will you ever be the same.
Você é o capitão,
You're the captain,
Líder do seu navio.
The leader of your ship.
Nao seja capturado (Capturado),
Don't get captured (captured),
Porque você talvez nunca saia
Cause you just might never quit.
Você é o capitão,
You're the captain,
Espero que entenda
I hope you realize,
Nao seja um idiota
Don't be a fool,
Melhor abrir seus olhos
Better open up your eyes.
Eu tenho viajado esse mundo,
I've traveled this world,
Eu tenho visto grande parte disto.
I've seen most of it.
Eu tenho visto as melhores partes
I've seen the best ones
Afunde com o navio.
Go down with the ship.
Fortuna e fama,
Fortune and fame,
Nao significam nada
They don't mean a thing.
Quando você é enganchado pelo lixo
When you're hooked on junk,
É apenas o seu jogo
That's your only game.
Você é o capitão,
You're the captain,
Líder do seu navio.
The leader of your ship.
Nao seja capturado (Capturado),
Don't get captured (captured),
Porque você talvez nunca saia
Cause you just might never quit.
Você é o capitão,
You're the captain,
Espero que entenda
I hope you realize,
Nao seja um idiota
Don't be a fool,
Melhor abrir seus olhos
Better open up your eyes.
Somente uma parte da vida,
Just a part of life,
Que todos nós devemos enfrentar.
That we all must go through.
Ficando alto (chapado) com os amigos,
Gettin' high with friends,
Era tudo em ser legal.
Was all in being cool.
Espero que você nunca veja, essa miséria.
Hope you never see, this misery.
Um prisioneiro de drogas
A prisoner by drugs
Sem direito de ser livre.
With no right to be free.
Você é o capitão,
You're the captain,
Líder do seu navio.
The leader of your ship.
Nao seja capturado (Capturado),
Don't get captured (captured),
Porque você talvez nunca saia
Cause you just might never quit.
Você é o capitão,
You're the captain,
Espero que entenda
I hope you realize,
Nao seja um idiota
Don't be a fool,
Melhor abrir seus olhos
Better open up your eyes.
Você é o capitão,
You're the captain,
Líder do seu navio.
The leader of your ship.
Nao seja capturado (Capturado),
Don't get captured (captured),
Porque você talvez nunca saia
Cause you just might never quit.
Você é o capitão,
You're the captain,
Espero que entenda
I hope you realize,
Nao seja um idiota
Don't be a fool,
Melhor abrir seus olhos
Better open up your eyes.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 38 Special e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: