Tradução gerada automaticamente
Turn the Night On
3OH!3
Vire a noite
Turn the Night On
Oh, quando você vê as luzes se apagam
Oh, when you watch the lights go down
Você sente o fluxo de sangue
Do you feel the rush of blood
E o uísque em suas veias,
And the whiskey in your veins,
Você não é o único
You're not the only one
Se ficar, quem pode nos culpar?
If we stay up, who can blame us?
Vire a noite e assim por diante
Turn the night on and on and on
Atiramos para o coração, brilham no escuro
We shoot for the heart, glow in the dark
Vire a noite e assim por diante
Turn the night on and on and on
(Beber, dormir, repita)
(Drink, sleep, repeat)
Repita depois de mim
Repeat after me
Eu vim aqui para enfurecer a porra do meu rosto off
I came here to rage my fucking face off
Estou nick cage
I'm nick cage
Quando eu entrar no lugar que eu não tomar dias de folga
When I step into the place I take no days off
Eu nunca estou nervosa
I'm never nerve
Não jogue suave
Don't play soft
Fora da terra, como a perda de peso
Off the earth like weight loss
Beba um pouco de medicina um pouco de adrenalina
Sip a little bit of medicine a little bit adrenaline
Recebo sua cabeça girando até as quebras de fora
I get your head spinning till the breaks off
Com um mau policial, derrubar árvores como um serrote
With a bad cop, take down trees like a handsaw
Poppin o topo como um mau sutiã
Poppin out the top like a bad bra
Sinto muito pelo seu carro, não seja ma louco
Sorry about your car, don't be mad ma
Haha sim, abrimos 24/7
Haha yeah we open 24/7
Quebre-falantes e levá-los a onze
Break them speakers out and take them to eleven
Vamos lá!
Let's go!
É sábado de manhã, um pouco de água de coco
It's saturday morning, some coconut water
Para combater a ressaca
To fight the hangover
Alguns Swishers chocolate, um sixer, um refrigerante de abacaxi genérico
Some chocolate swishers, a sixer, a generic pineapple soda
Então eu tomo o pequeno Tóquio um
Then I take the a little tokyo
Mais amor
More sake
Mais amor
More sake
Mais amor
More sake
Mais amor é tudo que eu sei
More sake that's all that I know
Então, meus manos me bateu pouco antes do meu telefone morre
Then my bros hit me right before my phone dies
"Você perdeu seu soundcheck ricky, está tudo bem?"
"You missed your soundcheck ricky, is everything alright?"
Agora meu celli está morto, mas eu me sinto vivo
Now my celli is dead but I feel alive
Eu estou me afogando meu fígado
I'm drowning my liver
Eu sinto isso vindo para o e ar hoje à noite
I feel it coming to the e air tonight
Oh, quando você vê as luzes se apagam
Oh, when you watch the lights go down
Você sente o fluxo de sangue
Do you feel the rush of blood
E o uísque em suas veias
And the whiskey in your veins
Você não é o único
You're not the only one
Se ficar, quem pode nos culpar?
If we stay up, who can blame us?
Vire a noite e assim por diante
Turn the night on and on and on
Atiramos para o coração, brilham no escuro
We shoot for the heart, glow in the dark
Vire a noite e assim por diante
Turn the night on and on and on
Eu tenho feito isso por 20 anos
I've been doing this for 20+ years
Isso é como mil + cervejas
That's like a thousand + beers
Então, aplausos para um milhão de maneiras
So cheers to a million ways
Que possamos fazer uma festa
That we can throw a party
Eles estão dançando no telhado
They're dancing on the roof
Eles vomitando no banco do carro
They puking in the car seat
Além disso, hoje eu acho que sou ken
Plus tonight I think I'm ken
Então você vai ser a minha barbie?
So will you be my barbie?
Além disso, eu tenho essa barba então eu acho que ninguém vai me cartão
Plus I got this beard so I think no one will card me
Eu joguei o meu telefone para o riacho para que ninguém mais pode me chamar
I threw my phone into the creek so no one else can call me
Sim, e podemos juntar ao exército da meia-noite
Yeah, and we can join the midnight army
E beber até que os vizinhos pensam
And drink until the neighbors think
Que "somos todos um bando de zumbis
That we"re all a bunch of zombies
É isso mesmo, hoje à noite você e eu tomar o vôo
That's right, tonight you and me take flight
Up in the sky with lucy
Up in the sky with lucy
Brilhando como uma luz brilhante
Shining like a light bright
É isso mesmo, amar a vida
That's right, loving life
É a terra antes do tempo
Its the land before time
E se perdermos um ao outro
And if we lose each other
Eu vou ser passado em sua mente
I'll be passed out in your mind
Eu não acho que eu jamais poderia roteiro esta mais certo
I don't think that I could ever script this more right
Escalada fora dos telhados de casas feitas de pedra
Climbing off the roofs of houses made of stone
03:00 e acordado, você sabe que está tudo bem
3 Am and wide awake, you know it's alright
Porque tudo o que fizemos está desaparecendo ao amanhecer
'Cause everything we did is fading to the dawn
Oh, aqui está a coisa
Oh, here's the thing
Um pequeno pedaço de casa
A little piece of home
Porque hoje não temos de ficar sozinha
'Cause tonight we don't have to be alone
(Beber, dormir, repita)
(Drink, sleep, repeat)
Se ficar, quem pode nos culpar?
If we stay up, who can blame us?
Vire a noite e assim por diante
Turn the night on and on and on
Atiramos para o coração, brilham no escuro
We shoot for the heart, glow in the dark
Vire a noite e assim por diante
Turn the night on and on and on
Oh, quando você vê as luzes se apagam
Oh, when you watch the lights go down
Você sente o fluxo de sangue
Do you feel the rush of blood
E o uísque em suas veias
And the whiskey in your veins
Você não é o único
You're not the only one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 3OH!3 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: