Warm
9TAILS
Aquecido
Warm
Está -30º
It's 30 below
Vejo o azul nos meus dedos (estou congelando)
I see the blue in my toes (I'm freezing)
Sinto o gelo na minha garganta (gelo)
I feel the ice in my throat (ice)
E nunca estive tão frio (estou congelando)
And I've never been this cold (I'm freezing)
Amor, não vá (vá)
Baby don't go (go)
Apenas quando começamos a ver a luz
Just when we start to see the light
Nuvens vêm bloqueá-la
Clouds come block it out
Ah, nunca é na hora certa
Oh, the timing's never fucking right
(A hora nunca está certa)
(The timing's never fucking right)
Suéter verde xadrez
Plaid green sweater
Alguns fios soltos em volta do pulso
Couple loose threads around the wrist
Buraco nas costas
Hole in the back
Isso é o que tenho quando tudo é de brechó
That's what I get when everything's thrift
Calça jeans preta rasgada
Ripped black jeans
E algumas contusões nos meus punhos
And some bruises on my fists
Meu olho ficou preto
My eye turned black
Isso é o que tenho quando tudo é uma merda (tudo é uma merda)
That's what I get when everything's shit (everything's shit)
(Não encare a porta)
(Don't face the door)
Não encare a porta
Don't face the door
Concentre-se em ficar quente (amor, aproxime-se)
Focus on staying warm (baby get close)
Todos nós já estivemos aqui antes
We've all been here before
Mas isso não facilita (estou quebrado)
But that doesn't make it easier (I'm broken)
Quebrado mas querendo mais (eu quero mais)
Broken but wanting more (I want more)
Eles tinham que te silenciar e (silêncio)
They had to silence you and (silence)
Eu não aguentei a dor de (eu não aguentei)
I couldn't take the pain of (I couldn't take it)
Ter que saber que não posso te ajudar
Having to know that I can't help you
Eu não posso te ajudar
I can't help you
Eu não posso te ajudar
I can't help you
Eu não posso te salvar, amor
I can't save you, baby
Não sei como
Don't know how to
Eu não sei como
I don't know how to
Mas não se preocupe, talvez
But don't worry maybe
Poderíamos encontrar alguém
We could find someone
Que talvez saiba como
That might know how to
Luzes piscando
Flashing lights
Luzes da rua quando estamos no Benz (por perto)
Streetlights when we in the Benz (scoot close)
O que foi isso?
What was that?
Você pode passar por isso de novo (o que foi isso?)
Could you run that by again (what was that?)
Indo rápido
Going fast
Não prestando atenção (desligue minha mente)
Not paying any attention (run my mind off)
Vi minha página
Saw my page
Agora estou sempre em suas menções
Now I'm always in their mentions
Não é meu tipo
Not my type
Não sei porque ela quer sair
Don't know why she wanna go out
Eu fico dentro
I stay inside
E não, você não pode ir para minha casa (não pode vir)
And no you can't over to my house (can't come over)
Tenho merda para fazer
Got shit to do
Você sabe que trabalho o tempo todo agora (tudo que faço)
You know I'm working all the time now (all I'm doing)
Todas estas palavras
All these words
Trabalham seu caminho pras músicas agora (nós fazemos isso)
Work their way into the songs now (we make it)
Woah
Woah
Me faça mudar de ideia
Change my mind
O tempo todo
All the time
Eu me sinto merda
I feel shit
Agora eu estou bem
Now I'm fine
Tem muito desse tempo livre
Got so much of this free time
E eu nem conto as noites
And I don't even count the nights
Não
No
Não vou mandar mensagem
I won't text
Não vou telefonar
I won't phone
Penso muito
Think too much
Quando estou sozinho
When I'm on my own
Eu acho que é melhor
I think it's best
Se você for
If you would go
Eu acho que é melhor
I think it's best
Se você me deixar sozinho
If you leave me alone
Está -30
It's 30 below
Vejo o azul nos meus dedos
I see the blue in my toes
Sinto o gelo na minha garganta
I feel the ice in my throat
E nunca estive tão frio
And I've never been this cold
Ainda estou caminhando pra casa
I'm still walking home
Acho que estou congelando pelo meu casaco (pelo meu casaco)
Think I'm freezing through my coat (through my coat)
Onde você esteve? (Onde você esteve?)
Where have you been? (where have you been?)
Pra onde devo ir?
Where should I go?
(Não encare a porta)
(Don't face the door)
Não encare a porta
Don't face the door
Concentre-se em ficar quente (amor, aproxime-se)
Focus on staying warm (baby get close)
Todos nós já estivemos aqui antes
We've all been here before
Mas isso não facilita (estou quebrado)
But that doesn't make it easier (I'm broken)
Quebrado mas querendo mais (eu quero mais)
Broken but wanting more (I want more)
Eles tinham que te silenciar e (silêncio)
They had to silence you and (silence)
Eu não aguentei a dor de (eu não aguentei)
I couldn't take the pain of (I couldn't take it)
Ter que saber que não posso te ajudar
Having to know that I can't help you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 9TAILS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: