You Be Tails, I'll Be Sonic
A Day To Remember
Se Você For a Tails, Eu Serei o Sonic
You Be Tails, I'll Be Sonic
Eu sou uma bagunça. Esta é a melhor maneira de me descrever
I'm a mess that's the best way to describe it
Eu não deixo nenhum tempo para mim mesmo, é a única maneira que eu posso lutar
I leave no time to myself the only way I can fight it
Quando estou sozinho é como se eu estivesse olhando para um espelho
When I'm alone it's like I'm staring into a mirror
Não se conhece a pessoa dentro dela e isso nunca foi tão claro
Don't know the person inside it and that's never been any clearer
Eu sinto falta da nossa família e eu tenho saudade de todos os meus amigos
I miss our family and I miss all my friends
Se você tivesse que fazer de novo, você faria tudo outra vez
If you had it to do over your do it over again
Porque eu faria, isso significa algo mais para mim
Cause I would, it means something more to me
Há um buraco no meu coração, onde você costumava estar
There's a hole in my heart where you used to be
Eu ainda te desejo a melhor sorte, amor
I still wish you the best of luck, baby
E não vá pensando que isso foi um desperdício de tempo
And don't go thinking this was a waste of time
Eu não poderia esquecer de você mesmo se eu tentasse
I couldn't forget you if I tried
Você matou o que restava de bom em mim
You killed what was left of the good in me
Estou cansado, então me deixe ser quebrado
I'm tired, so let me be broken
Olhe para a bagunça que está na minha frente
Look down at the mess that's in front of me
Nenhuma outra palavra deve ser dita
No other words may be spoken
E eu não tenho ninguém para culpar embora eu tenha tentado
And I've got nobody else to blame though I've tried
Manter todos os meus erros do passado lá dentro
Kept all of my past mistakes down inside
Eu vou viver de arrependimentos por toda a minha vida
I'll live with regret for my whole life
Confesso, que eu trouxe tudo isto para a mim mesmo
I confess, that I brought this all on myself
Condenado a sofrer sozinho, como se não existisse mais ninguém
Condemned to suffer alone, like there's nobody else
Quando você foi embora, foi como se uma parte de mim estivesse faltando
When your gone, it's like a whole part of me's missing
Então, eu vou continuar vivendo a mentira e só espero que você esteja ouvindo
So I'll keep living the lie and just hope that your listening
O que não nos faz vivo aqui
What doesn't make us alive here
Mas nossa base foi construída em pecado
But our foundation was built for sin
Agora pare e corra até que o erro aconteça
Now stop and run until the damage was done
E eu nunca tive vantagem
And I've never had the upper hand
Eu ainda te desejo a melhor sorte, amor
I still wish you the best of luck, baby
E não vá pensando que isso foi um desperdício de tempo
And don't go thinking this was a waste of time
Eu não poderia esquecer de você mesmo se eu tentasse
I couldn't forget you if I tried
Você matou o que restava de bom em mim
You killed what was left of the good in me
Estou cansado, então me deixe ser quebrado
I'm tired, so let me be broken
Olhe para a bagunça que está na minha frente
Look down at the mess that's in front of me
Nenhuma outra palavra deve ser dita
No other words may be spoken
E eu não tenho ninguém para culpar embora eu tenha tentado
And I've got nobody else to blame though I've tried
Manter todos os meus erros do passado lá dentro
Kept all of my past mistakes down inside
Eu vou viver de arrependimentos por toda a minha vida
I'll live with regret for my whole life
Todas as coisas que você ama são todas as coisas que eu odeio
All the things you love are all the things I hate
Como nós chegamos aqui, em primeiro lugar?
How did we get here in the first place?
Tudo menos o seu sangue frio dentro de sua mente (Toda minha confiança)
All but your cold blood inside your mind (All my trust)
Está sempre queimando dentro de mim (Todo o caminho)
Is always burning inside of me (All the way)
Eu não posso fazer mais progredir, sei que vou desmaiar
I can't make any more progress I know I'll faint
A única coisa que pode curar neste momento é tempo e espaço
The only thing that can heal this is time is space
Você matou o que restava de bom em mim
You killed what was left of the good in me
Estou cansado, então me deixe ser quebrado
I'm tired, so let me be broken
Olhe para a bagunça que está na minha frente
Look down at the mess that's in front of me
Nenhuma outra palavra deve ser dita
No other words may be spoken
E eu não tenho ninguém para culpar embora eu tenha tentado
And I've got nobody else to blame though I've tried
Manter todos os meus erros do passado lá dentro
Kept all of my past mistakes down inside
Eu vou viver de arrependimentos por toda a minha vida
I'll live with regret for my whole life
Por toda a minha vida
For my whole life
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Day To Remember e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: