Here's To The Past
A Day To Remember
Um Brinde Ao Passado
Here's To The Past
Vamos todos pensar no que nos trouxe aqui
Let's all think back on what brought us here
Esta é minha compreensão sobre o que é real
This is my grasp on what is real
Não me diga como eu me sinto
Don't tell me how I feel
Com tudo o que passou, eu não posso dizer à respeito
With all that's passed I can't relate
Indo de um dia para o outro
With myself from day to day
Porque é que tudo parece tão longe
Why does everything seem so far away
Para mim?
To me?
Não há mais volta a partir daqui
There's no turning back from here
Tenho que fugir de todos aqueles que fugiram
I've got to get away from everyone who's left
Todos aqueles que fugiram
Everyone who's left
Vou contar a história mais triste
I'll tell the saddest story
De como nós passamos pelo ano passado
Of how we made it through this past year
(Ano passado, no ano passado)
(Past year, past year)
Vou contar a história mais triste
I'll tell the saddest story
De como nós passamos pelo ano passado
Of how we made it through this past year
(Ano passado, no ano passado)
(Past year, past year)
Eles disseram que tínhamos que ir embora
They said we'd walk away
Você nunca vai conseguir se você não pode falar por si mesmo
You'll never make it if you can't speak for yourself
Eles disseram que nós iriamos desaparecer
They said we'd fade away
Todos nós já passamos por esse caminho antes
We've all been down this path before
Você está preso nesta cidade
You're trapped in this town
E ela te desgasta
And it wears you down
Hoje quando deixarmos, então talvez você entenda
When we leave today then maybe you'll understand
Esta luta constante não está sempre na palma de nossas mãos
This constant struggle isn't always in the palm of our hand
Não há mais volta a partir daqui
There's no turning back from here
Tenho que fugir de todos aqueles que fugiram
I've got to get away from everyone who's left
Todos aqueles que fugiram
Everyone who's left
Vou contar a história mais triste
I'll tell the saddest story
De como nós passamos pelo ano passado
Of how we made it through this past year
(Ano passado, no ano passado)
(Past year, past year...)
Vou contar a história mais triste
I'll tell the saddest story
De como nós passamos pelo ano passado
Of how we made it through this past year
(Ano passado, no ano passado)
(Past year, past year...)
Eles disseram que tínhamos que ir embora
They said we'd walk away
Você nunca vai conseguir se você não pode falar por si mesmo
You'll never make it if you can't speak for yourself
Eles disseram que nós iríamos desaparecer
They said we'd fade away
Este homem vai resistir ao teste do tempo
This man will stand the test of time
Este homem vai resistir ao teste do tempo
This man will stand the test of time
Este homem vai resistir ao teste do tempo
This man will stand the test of time
Este homem vai resistir ao teste do tempo
This man will stand the test of time
Vou contar a história mais triste
I'll tell the saddest story
De como nós passamos pelo ano passado
Of how we made it through this past year
(Ano passado, no ano passado...)
(Past year, past year)
Vou contar a história mais triste
I'll tell the saddest story
De como nós passamos pelo ano passado
Of how we made it through this past year
(Ano passado, no ano passado...)
(Past year, past year)
Eles disseram que tínhamos que ir embora
They said we'd walk away
Você nunca vai conseguir se você não pode falar por si mesmo
You'll never make it if you can't speak for yourself
Eles disseram que nós iríamos desaparecer
They said we'd fade away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Day To Remember e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: