Tradução gerada automaticamente

Flowers
A Day To Remember
Flores
Flowers
Por que é tão difícil pegar o telefoneWhy is it so hard to pick up the phone
Pra dizer a alguém que você ama?To tell someone you love them?
E você achou que eles deveriam saberAnd you thought that they should know
Sem segundas intençõesNo hidden agenda
Não tá acontecendo nada de erradoThere ain't nothing going wrong
Você só fica pensando nelesYou just keep thinking about them
E caramba, já faz tempo demaisAnd damn it's been too long
Eu não quero esperar até a festa acabarI don't wanna wait until the party's over
Pra te contar tudo que eu deveria dizer sóbrioTo tell you everything I should say sober
Porque você não sabe que deixou os bons temposCause you don't know you left the good ole days
Até eles virarem poeira no ventoUntil they're dust in the wind
Agora, de repente, os anos estão passando mais rápidoNow suddenly the years are feeling shorter
Ninguém quer ouvir, mas estamos envelhecendoNobody wants to hear but we're getting older
Então eu não vou esperar mais um mêsSo I'm not gonna wait another month
Ou até mesmo uma horaOr even an hour
Pra te dar suas floresTo give you your flowers
Memórias demais se misturam em uma sóToo many memories blur into one
Exceto a primeira vez que você me disseExcept the first time you told me
Que estava orgulhoso de eu ser seu filhoYou were proud that I'm your son
Pode ter parecido tão pequenoIt might've seemed so small
Na grande esquema das coisas, masIn the grand scheme of things but
Eu lembro de cada palavra que você disseI remember every word you said
Como se fosse ontemLike it was yesterday
Eu não quero esperar até a festa acabarI don't wanna wait until the party's over
Pra te contar tudo que eu deveria dizer sóbrioTo tell you everything I should say sober
Porque você não sabe que deixou os bons temposCause you don't know you left the good ole days
Até eles virarem poeira no ventoUntil they're dust in the wind
Agora, de repente, os anos estão passando mais rápidoNow suddenly the years are feeling shorter
Ninguém quer ouvir, mas estamos envelhecendoNobody wants to hear but we're getting older
Então eu não vou esperar mais um mêsSo I'm not gonna wait another month
Ou até mesmo uma horaOr even an hour
Estou me estendendoI'm reaching out
Estou te jogando uma corda de salvaçãoI'm tossing you a lifeline
Estou me estendendoI'm reaching out
Estou te jogando uma corda de salvaçãoI'm tossing you a lifeline
RespeitoRespect
Ganha respeitoEarns respect
Você não sabe disso?Don't you know that
RespeitoRespect
Ganha respeitoEarns respect
Eu não quero esperar até a festa acabarI don't wanna wait until the party's over
Pra te contar tudo que eu deveria dizer sóbrioTo tell you everything I should say sober
Porque você não sabe que deixou os bons temposCause you don't know you left the good ole days
Até eles virarem poeira no ventoUntil they're dust in the wind
Agora, de repente, os anos estão passando mais rápidoNow suddenly the years are feeling shorter
Ninguém quer ouvir, mas estamos envelhecendoNobody wants to hear but we're getting older
Então eu não vou esperar mais um mêsSo I'm not gonna wait another month
Ou até mesmo uma horaOr even an hour
Pra te dar suas floresTo give you your flowers
Pra te dar suas floresTo give you your flowers
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A Day To Remember e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: