Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)
ABBA
Aprenda inglês com
Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)
Me Dê! Me Dê! Me Dê! (Um Homem Depois da Meia-noite)
Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)
Meia-noite e meia
Half-past twelve
E eu estou assistindo à programação da madrugada em meu apartamento, sozinha
And I'm watching the late show in my flat, all alone
Eu realmente odeio passar a noite sozinha
How I hate to spend the evening on my own
Os ventos do outono
Autumn winds
Estão soprando do lado de fora da janela enquanto eu olho ao redor do quarto
Blowing outside the window as I look around the room
E me deixa tão depressiva ver a escuridão
And it makes me so depressed to see the gloom
Não há ninguém lá fora
There's not a soul out there
Ninguém para atender o meu pedido
No one to hear my prayer
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Será que ninguém vai me ajudar a afugentar as sombras?
Won't somebody help me chase the shadows away?
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Me ajude a passar pela escuridão até o raiar do dia
Take me through the darkness to the break of the day
Estrelas de cinema
Movie stars
Encontram o fim do arco-íris com um tesouro para si
Find the end of the rainbow with a fortune to win
Isso é tão diferente do mundo em que estou vivendo
It's so different from the world I'm living in
Cansada da TV
Tired of TV
Eu abro a janela e observo a noite
I open the window and I gaze into the night
Mas não há nada lá para ver, ninguém à vista
But there's nothing there to see, no one in sight
Não há ninguém lá fora
There's not a soul out there
Ninguém para atender o meu pedido
No one to hear my prayer
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Será que ninguém vai me ajudar a afugentar as sombras?
Won't somebody help me chase the shadows away?
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Me ajude a passar pela escuridão até o raiar do dia
Take me through the darkness to the break of the day
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Não há ninguém lá fora
There's not a soul out there
Ninguém para atender o meu pedido
No one to hear my prayer
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Será que ninguém vai me ajudar a afugentar as sombras?
Won't somebody help me chase the shadows away?
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Me ajude a passar pela escuridão até o raiar do dia
Take me through the darkness to the break of the day
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Será que ninguém vai me ajudar a afugentar as sombras?
Won't somebody help me chase the shadows away?
Me dê, me dê, me dê um homem depois da meia-noite
Gimme, gimme, gimme a man after midnight
Me ajude a passar pela escuridão até o raiar do dia
Take me through the darkness to the break of the day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ABBA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula:
Aprenda inglês com
Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight)